查看原文
其他

全球出轨率最高国家榜单出炉,打败法国的居然是这个亚洲国家?

一苇杭之 法语人 2020-10-23


本文经授权转载自公众号“沪江法语”(ID:hujiangfr)。如需转载,请自行联系授权。


在世人的印象中,法国是世界上最浪漫的国家。法国人多情开放的人设,通过各种电影和文学作品,稳稳屹立在世界的西方。要论出轨率,估计很多人都会不假思索地把目光投向这六边形的国度。


然而随着一个重磅榜单的发布,法国人背锅多年的真相逐渐浮出水面……


全球知名品牌杜蕾斯发布了全球出轨排行榜TOP10,此榜单是杜蕾斯公司多年的心血,因为集结了各国yp网站的信息资源,所以数据可信度非常高。


作为夺冠头号种子选手,法国的表现乏善可陈,连前三甲都没有排上:


1. 泰国(56%)

2. 丹麦(46%)

3. 德国(45%)

4. 意大利(45%)

5. 法国(43%)

6. 挪威(41%)

7. 比利时(40%)

8. 西班牙(39%)

9. 英国(36%)

 10. 芬兰(36%)


看到这个榜单,着实吃了一鲸。从前以为泰国是全世界出家排行NO1的国家,现在要重新审视这个亚洲神秘国度了。


全球出轨排行榜将泰国人推向世界视野的同时,法国人则可以长舒一口气了,多年冤屈一朝洗刷。


或许法国人的浪漫激情只是名声在外而已,他们也可以很忠诚?有了前车之鉴,不再做无端揣测,直接看看他们自己咋说~


法国IFOP民调机构的一份报告显示,法国人对于出轨的接受度很高。根据IFOP的说法,55%的男性和32%的女性承认自己有不忠的行为。IFOP还提出,法国有超过半数的人认为出轨是可以接受的,只有47%的人认为不忠是不道德的。这个数据令人震惊,因为受调查的39个国家,平均有79%的人认为不忠是不可接受的。在美国,这个比例甚至达到了84%,远远超过法国。


从这份报告来看,法国人果真够开放,胸怀和眼界非一般的宽广。给他们一颗心,也许敢爱整个世界……

 


有人贼心不死、顶风作浪,就有人心思澄明、世事通达。


有一篇名为 Le charme dangereux des amours clandestines(偷情危险的魅力)的分析文,很好地诠释了理智的法国人对于偷情的看法。



爱情越是不可能,越是不断滋生,并疯狂燃烧。


当满腔激情受到阻挠,便会愈挫愈勇。如果需要保守秘密,那种感觉更好。


但如同飞蛾扑火,出轨往往结局惨痛。

 

有些出轨以浪漫的告别画上句号,但大多数情况下,则会在当事人心中留下难以愈合的伤口。


这四句话如起承转合般,道尽了出轨的秘密。


的确,未知的、被禁的区域,总是能够勾起想要了解触碰的欲望。起初或许是因为好奇,想去禁止前行的危险地带看一看,但沉沦其中的时候,完全被情感冲昏头脑,根本无法悬崖勒马。或许在感情中偶尔玩一玩障眼法的小把戏会觉得刺激有趣,可是常在河边走,哪有不湿鞋。



出轨有风险,脱轨需谨慎。


出轨要面对的首要风险肯定就是被发现,之所以需要隐藏,是因为被发现的下场很惨。

 

第二大危险,出轨根本就是一场感情的游戏。那种危险的感觉,或许才是它唯一的真正的魅力。并不是爱让两个人走到一起,他们是为了挑战不可能。


最后,出轨的危险在于,它不会使我们成长,也不会使我们的生命变得更有意义,只能成为我们像个稚童般无理取闹的人生章节。

 

综上可知,法国人的感性是真的,但他们的理性也还在。或许情感与理智时常斗得天昏地暗,但最终的结果表明,理智往往还是占了上风。


毕竟家里红旗不倒,外面彩旗飘飘,是某些老谋深算的大叔都玩砸了的把戏,青铜玩家还是不要轻易尝试吧。

 

可见,法国人浪归浪,

渣还是不太渣的。


今日法语:


entretenir une relation clandestine 偷情


tromper votre partenaire 出轨


une maitresse 情人


des soupçons de votre partenaire 伴侣的怀疑


des problèmes de confiance 信任危机


des comportements suspects 可疑行为


mettre fin à la liaison 结束关系


l’insecte qui virevolte autour de la flamme finit parfois par se brûler 飞蛾扑火


les amours interdites/clandestines 禁忌之恋/地下恋情



再来两个结构比较复杂的句子,大家好好学习一下哦↓↓↓


Le premier danger auquel un amour clandestin fait face, c’est évidemment d’être découvert. 偷情要面临的首要风险,显然就是被发现。


C’est dans le charme du risque que réside peut-être la véritable et unique cause de la relation. 那种危险的感觉,或许才是偷情唯一的真正的魅力。



ref:配图来自视觉中国。

http://www.reponseatout.com/les-relations-extraconjugales-a-la-hausse-en-france/

https://fr.wikihow.com/entretenir-une-relation-secrète

https://nospensees.fr/le-charme-dangereux-des-amours-clandestines/



你可能还想看:

《都挺好》“原生家庭”戳痛处,法国也有奇葩父母!

周杰伦都用法语发ins了,他是有多爱巴黎?

Vogue中国女模引争议,什么才是东方美?细数法国杂志里的中国面孔

华为发布5G折叠屏,法媒头条报道,法国网友炸锅了

《星球大战》的光剑决斗被法国官方认可,有望纳入巴黎奥运会?

想看更多法语人的精彩分类文章,请点击最下方的“阅读原文”。如果不想错过“法语人”的任何推送,请给“法语人”加星标,操作方法如下:



给我一颗小星星,还你全部的真心!笔芯!



你最亲密的法语朋友

微信号 : fayuren123

新浪微博:@Franco法语人

知乎:Francophone



▼ 点击“阅读原文”可查看更多精彩文章!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存