查看原文
其他

église, cathédrale, basilique...这些教堂究竟怎么区分?

小泽 法语人 2020-10-23


不少小伙伴们来法国后一定去过不少欧洲教堂吧?有人甚至会感到审美疲劳,因为对于我们来讲,真正体会这样一种建筑艺术及其背后的文化是不太容易的。但这却是西方艺术文化很重要的结晶。

 

即使是什么也不了解,小编仍然记得在佛罗伦萨第一次见到圣母百花大教堂时候那种震撼的感觉。不过在参观了很多教堂之后,小编产生了一个疑惑——église, cathédrale, basilique, chapelle在中文里都叫“教堂”,为何法语原词却不尽相同?


圣母百花大教堂

 

所以小编特意网上找了找资料,试图区分这些词汇。大家可以接着向下看,一起了解下这些词汇的区别吧!



 

1. Église


许多人接触法语后,最早学会的“教堂”对应词汇应该就是église了。

 

那么什么是“église”呢?从词源看,它来自希腊语ekklesia,意思就是 « assemblée », 有聚会、聚集之意。

 

所以一个église,其实就是信徒们聚集的地方,而聚集的目的自然是做礼拜、弥撒以及举行其他宗教仪式。

 

广义来讲,所有教堂都可以称之为 « église »。所以église样式变化多样,有大有小。


大家可以看看这些各式各样的教堂,它们都能被称作église


部分教堂图片

Église Saint-Didier d'Asfeld

Église Notre-Dame-des-Marais de La Ferté-Bernard


Église de la madelaine

Église de l'Assomption à Cargèse

Église Saint Rémy de Baccarat

向右滑动查看下一张图片


那为什么法语里还有那么多种教堂不同的称呼呢?很简单,因为其他一些称谓,都有所对应的特定教堂类型。

 


2. Chapelle


接下来,先看这个比较容易区分的教堂类型 « Chapelle »,它的翻译为“小教堂”。从翻译我们就可以看出端倪:顾名思义,小教堂意味着体量小。

 

所以通常来讲,一个chapelle就是一个petite église。如果我们留心那些街头巷尾出现的小小的教堂或者礼拜堂,基本上就是chapelle。小教堂方便信众们就近礼拜。


La Sainte-Chapelle à Paris


当然我们不能因为体量小,就忽视chapelle的重要性。在所有小教堂中,有一种极其重要的分类,那就是君主或者王室专用的chapelle palatiale/palatine。这些小教堂往往安置在城堡里,方便君主礼拜或祭祀。

 

相信参观过凡尔赛城堡的法语人们应该注意到了路易十四建造的chapelle du château de Versailles。当然,王室专用的chapelle还有很多,圣路易下令建造了Sainte-Chapelle,查理曼大帝则有chapelle palatine d’Aix-la-Chapelle。


Chapelle Royale du Château de Versailles

 

 

3. Cathédrale


接下来要说的就是cathédrale。可能会有人顾名思义,认为这就是和小教堂对应的大教堂。从字面来看,它确实是大教堂的意思,但这里的“大”不再是根据体积来讲的了。虽然我们看到的大教堂似乎都很大,但这并不是它们被称为cathédrale的原因。

 

那么什么样的教堂是大教堂呢?所谓大教堂,就是说它是某一大教区 (diocèse) 的主教堂。所以我们可以将cathédrale理解为一种行政称谓。这也是为什么cathédrale其实并不多的原因,因为一个大教区,只有一个大教堂。而大教堂也是教区主教(évêque)的所在场所。

 

不过许多小伙伴看到过的cathédrale可能确实都体型巨大。原因很好理解,因为作为教区最重要的教堂,cathédrale体型巨大一来可以彰显其地位和身份,二来,这样的大小能够接待更多的信众们在重大宗教节日中集会。所以大教堂建得大一些也是理所当然的,但大家千万不要理解错了这其中的因果关系哦。

 

Cathédrale其实也有等级区分,如果一个教堂的主教是首席主教(primat),那么这个教堂就是首席教堂。比如Cathédrale Saint-Jean de Lyon就是一座首席教堂,因为高卢时期的里昂主教是一位首席主教。

 

Cathédrale Saint-Jean de Lyon


说起大教堂,很多人首先想到的就是不久前不幸失火的巴黎圣母院。这对全人类来讲都是一个遗憾。巴黎圣母院的盛名不仅仅来自其本身,更重要的是来自于雨果的宏篇巨著《巴黎圣母院》。

 

其实在法国,还散落着其他不少著名的大教堂,它们虽然没有巴黎圣母院的名声显赫,却有着不输巴黎圣母院的建筑艺术和文化价值。联合国教科文组织将法国的不少大教堂列入了世界文化遗产名录。


被世界文化遗产收录的大教堂

Cathédrale Notre-Dame de Chartres

Cathédrale Saint-Étienne de Bourges

向右滑动查看下一张图片

被世界文化遗产收录的大教堂

Cathédrale Notre-Dame d'Amiens

Cathédrale Notre-Dame de Reims

向右滑动查看下一张图片


其中沙特尔大教堂是最早被列入世界遗产名录的(1979年),代表了十二世纪最杰出的建筑艺术。如果大家有机会可以去看看哦。

 


4. Basilique


最后,我们再来看看basilique。提到巴黎最著名的教堂,除了巴黎圣母院,就是圣心大教堂了。可细心的你一定会发现,虽然同样翻译作“大教堂”,圣心大教堂的法语却是Basilique de Sacré-Cœur。



Basilique这个词语的涵义比较复杂。我们先看看法汉词典中这样一个释义:“(作审判或交易用的)长方形廊柱大厅”这其实就是这个词的原始涵义,和宗教没有任何关系。Basilique最开始只是罗马文化中举办公共交易或者审判的场所,而这个场所的样式是一个“巨大的长方形廊柱大厅”。

 

Basilique的第二个中文释义为:“长方形廊柱大会堂式基督教堂”这个解释则与我们所看到的一些Basilique有关了。随着罗马帝国时期基督教的兴起,人们根据早前的basiliques romaines的形式修建了教堂,并加以完善和改造,所以就形成了后来的Basilique大教堂。

 

所以,今天很多基督教Basilique其实是一种对罗马文化的历史继承。因为在罗马帝国时期,基督教的这些教堂就被称为basilique, 今天人们依旧保留了这个称呼。


 

上面讲的是Basilique在早期基督教中的来源,而在它随后的天主教分流中,Basilique的涵义又跟早期基督教里的有所区别。在天主教文化中,Basilique特指那些收藏有圣骨或者圣物的教堂(就好像在我国,最著名的佛教寺院都收藏有舍利子),亦可以指有圣人生活或者死亡的教堂。


Basilique Saint-Sernin de Toulouse

 

教皇也可以将某一普通教堂提升为basilique, 而这是一种荣誉的象征,也代表了该教堂在宗教或建筑上的重要性。一些Basilique因此也就成为了教徒们朝圣的地方。

 

最后,值得注意的是,既然教堂可以被提升,那么Cathédrale和Basilique就并不总是矛盾的。比如说,在20世纪,教皇就将Albi的Cathédrale Saint-Cécile提升为了Basilique。总而言之,在天主教中,Basilique是一种荣誉称谓,而不是行政划分。

 

 Basilique Saint-Cécile d'Albi


好啦,以上小编对于这几种教堂的全部区分介绍啦,不知道有没有帮助你更好地理解教堂们之间的区别呢?下次再逛教堂的时候可以看看你所到的教堂属于哪一种哦。当然了,如果小编的介绍有何不足之处,也欢迎大家留言指正!


文字:小泽

审编:沐橙园

图片:来源于网络

参考资料

https://www.laculturegenerale.com/difference-eglise-cathedrale-basilique/ 


:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。


你可能还想看



你最亲密的法语朋友

微信号 : fayuren123

新浪微博:@Franco法语人

知乎:Francophone



▼▼▼ 点击“阅读原文”可以查阅更多有用的法语干货哦!

Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存