查看原文
其他

法国强推退休改革引众怒!暴乱四起、罢工不断,马克龙政府将垮台?

Ling 法语人 2023-09-25


3月16日周四,在爱丽舍宫举行的国民议会(l'Assemblée nationale)上,法国总理伊丽莎白·博尔内宣布启用宪法第49.3条(l'article 49.3),不经议员投票表决,直接通过此前宣布的退休改革法案。此举将使法国的退休年龄从62岁上调至64岁。


法国总理伊丽莎白·博尔内在国民议会。

图源:LUDOVIC MARIN / AFP


根据法国宪法,总理有权启用第49条第3款法案,不经国民议会投票强行通过一项法案。但反对派议员也有权在24小时内对政府提出不信任动议(les motions de censure)


当天的会议上,博尔内话音一落即遭到多个反对党的谴责,包括生态和社会人民新联盟(Nupes),勒庞领导的极右翼政党国民联盟(Rassemblement national),让-吕克·梅朗雄领导的极左翼政党“不屈法国”(Insoumis)等,甚至还有15名共和党(法国两大政党之一)代表。有反对派议员直言“第49.3条让我觉得恶心,我很生气,还有失望”(je suis écœurée, en colère, déçu)


3月16日,法国总理博尔内在国民议会进行演讲时,

生态和社会人民新联盟的代表们举起反对标语:"64岁退休是不可能的"。

图源:Alain Jocard/AFP


而就在当晚,国民议会上的“战火”和紧张气氛迅速燃到了街头。


来自各方的成千上万的示威者们“入侵”(envahir)了国民议会大厦对面的协和广场,并聚集在议会所在地波旁宫前的警戒线前,示威者们大声喊着“反法西斯!”(Antifasciste)、“反资本主义!”(Anticapitaliste)、“猪猡之死”(Mort aux porcs)、“人人憎恨警察”(Tout le monde déteste la police),喧嚣声四起。


抗议者们逼近警戒线,阻挡了通往波旁宫的道路。

图源:THOMAS SAMSON


面对骚乱,巴黎警察动用了水炮和催泪瓦斯驱赶抗议者,而当晚出现的一群头戴黑色面罩的年轻人高呼着“黑色方阵为人民服务(Black Bloc au service du peuple)”与警察进行了直接对抗


巴黎,警察使用高压水炮驱散抗议人群。
图源:ruptly


在巴黎奥斯曼大道,还有人目睹外国游客用带着英语口音的蹩脚法语对示威者们高喊“巴黎,起来造反啊!”(Paris, soulève-toi!),并开着闪光灯不断用镜头拍摄着这一切混乱。


据法国内政部部长达尔曼宁(Darmanin)表示,当晚仅在巴黎就有至少258人被捕。


示威者与警察发生激烈冲突。

图源:LOIC VENANCE / AFP


3月17日周五,抗议者们连续第二天走上街头,他们聚集在协和广场前,对马克龙的雕塑进行了烧毁,并高喊着诸如“我们斩首了路易十六,马克龙,我们可以重新开始!”(Louis XVI on l'a décapité, Macron on peut recommencer)“推翻马克龙政府”等口号,以对政府进行施压。抗议活动还从巴黎“烧”到了外省,在马赛、波尔多、南特、亚眠、第戎等城市均发生了大规模的暴力抗议。


内政部长当天在节目上表示:“反对是合法的,示威是合法的......混乱和暴力却是不可取的。”


图源:THOMAS SAMSON / AFP


3月18日周六共有169人被捕,包括在巴黎的122人。法国政府宣布将在未来几周内采取必要行动。


3月18日晚,巴黎意大利广场附近,示威者和警察之间爆发激烈冲突。
图源:JULIEN DE ROSA / AFP


截至目前,局势不断恶化,示威行动愈演愈烈。抗议者们放火焚烧路障、围栏、垃圾桶等,加之清洁工罢工,原本的垃圾和被烧毁的东西堆满了街头,市政厅称“巴黎的垃圾已突破一万吨”,整个城市就像一个“被点燃的大火炉”(grands brasiers allumés)。


巴黎街头堆满了示威活动后的垃圾,却无人清扫。

图源:Mayeul Aldebert / Le Figaro


由于清洁工罢工,巴黎的垃圾堆积如山。

图源:PASCAL ROSSIGNOL / REUTERS


在能源部门方面,罢工者们也在继续加强动员。法国总工会呼吁“继续罢工,在可能的情况下延长罢工,并最大限度地干扰正常工作”,其目的是减少电力生产,“拖累经济”(peser sur l'économie)并对天然气供应链采取行动。


目前,据法国《星期报》(le journal du dimanche)发布的法国舆论研究所的的月度晴雨表,马克龙的民意支持率已骤跌到了28%,为黄马甲运动以来的最低点。在这场养老金改革的政治斗争中,马克龙的民望急剧下降,面临着执政以来的最大危机。


马克龙民意支持率骤跌。

图源:LUDOVIC MARIN/AFP



马克龙深陷倒台危机

réforme des retraites



马克龙政府此次强制推行的退休改革同时招致了左派和右派的不满。针对第49.3条引发的内部暴乱,不少法国媒体和学界人士,尤其是右派人士,除了批评马克龙政府“自食其果”外,将批评的矛头对准了“极左派”,尤其是以“不屈法国”为代表的那一批极左派。



有媒体称他们自养老金改革初期就抓住公众情绪进行“拱火”、“煽动”,并百般阻挠政策的推行。还有人批评左翼的巴黎市长安妮·伊达尔戈(Anne Hidalgo)使巴黎变成了一个“垃圾场”,街道上堆满了垃圾,极左派只需要点火就行了。


有法国网友评论道:“极左派的暴力行为太被当权者所容忍了”

图源:Lefigaro


此外,有学者表示这一切后果都是可预见的(prévisible),而且是不可避免的(inévitable),“不是因为法国目前面临的极端紧张局势,而是因为极左派试图利用此次改革激化矛盾,把国家推向一个混乱的局面,他们认为这样就可以打开一个革命的缺口,然后把自己卷进去。”


3月16日,让-吕克-梅朗雄在巴黎协和广场举行的集会上。

图源:Thomas Samson/AFP


“在和平社会中,这一势力被控制在边缘地带,吸引的基本都是失败者和反社会分子,他们在意识形态的狂热中找到了为自己辩护的借口。但在一个动荡的社会中,极左派认为自己的机会来了”,加拿大学者马蒂厄·博克·科泰(Mathieu Bock-Côté)表示。


巴黎街头的自发集会

图源:Capture écran Figaro Live


此外,“法国的政治制度不再能够获得深厚的民众支持了”,他还指出,“马克龙在上一届的第二次选举中就只获得了默认多数票(弃权票归于多数票)......如果这个国家没有长期陷入政权危机,它就不会如此易燃”(le pays ne serait pas aussi inflammable s’il n’était engagé dans une crise de régime de longue durée)。


目前,马克龙还未就启动第49.3条引发的巨大冲突表态,公众都在讨论其是否应该于近期尽快进行公开演讲。在《费加罗报》发起的投票上,有超过一半的人持赞成态度。但也有民众并不买账,“当然会啊,但马克龙下次出来讲话的时候,就是他宣布离任的时候了。”


在《费加罗报》发起的投票“退休改革:马克龙应该尽快进行公共表态吗”中,有超半数的人投赞成。

图源:Lefigaro


马克龙政府会否倒台?养老金改革是否会被否决?自从法国总理博尔内启动宪法第49条第3款以通过改革法案后,这个问题就挂在每个人嘴边。而就在法国时间3月20日本周一,答案将会揭晓。


此前,独立人士和左翼政党生态和社会人民新联盟(Nupes),以及极右翼政党“国民联盟”(Rassemblement national)签署了对马克龙政府的两项不信任动议,3月21日将对这两项动议进行表决。


有人预测,共和党将在本次投票中起到关键作用,如果不信任动议能够获得其30张投票,那么马克龙政府就会被推翻。


结果如何,让我们拭目以待。




关于法国此次启动第49.3条法案强制推行退休改革,你怎么看?

你认为马克龙政府会被推翻吗?

欢迎在留言区告诉畅所欲言!


文字:Ling

审编:沐橙园、周温柔、Amélie

参考链接

Mathieu Bock-Côté: «Une crise de régime qui ne dit pas son nom» (lefigaro.fr)

Tension à l’Élysée, coups d’éclat et 49.3 à l’Assemblée… Les coulisses d’une folle journée politique (lefigaro.fr)

Retraites : permanences parlementaires visées, préfectures attaquées... Darmanin fait état d'une «énorme violence» (lefigaro.fr)

Retraites : Darmanin annonce 310 interpellations en France, 258 à Paris, après des affrontements (lefigaro.fr)

«Paris, soulève-toi !» : comment une manifestation sauvage a viré au chaos à deux pas de l'Assemblée nationale (lefigaro.fr)


:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。


你可能还想看



喜欢法语人就给我们点亮“星标”吧!

这样就不会错过每天的推送啦~

👇


左边点击“阅读原文”,法语名师学习方案免费定制!

右边点个在看和赞,给小编加个鸡腿吧!感谢你的喜欢!啾咪❤️

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存