上海疫情数据:得出10项颠覆性结论

网友们越来越神通广大了.......

母子乱伦:和儿子做了,我该怎么办?

2021年推特网黄Top10排行榜

​突发!长江存储、上海微、寒武纪、兆芯等36家被列入“实体清单”

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

扎加耶夫斯基:暴风雪

王家新|译 燃读 2022-11-26

亚当·扎加耶夫斯基 (Adam Zagajewski ,1945—2021),波兰诗人、小说家、散文家,“新浪潮”诗歌的代表人物。扎加耶夫斯基生于1945年,因战后各方政治势力对领土的重新划分,他被迫在四个月大时随家人离开出生地利沃夫(原属波兰,今属乌克兰),迁往格里威策,一个被诗人称为“丑陋的工业城市”的地方。十八岁时扎加耶夫斯基去到波兰文化中心克拉科夫,在那里学习哲学和心理学、写诗、投身“新浪潮”诗歌运动,成为该运动理论的主要阐述者和代表性人物。1982年,因波兰颁布戒严法,扎加耶夫斯基自我流放到巴黎,开始了流亡之路,并于2002年回到克拉科夫定居。2021年3月21日,因病于波兰克拉科夫逝世,享年75岁。


燃读
暴风雪

我们听着音乐——
一点巴赫,一点悲伤的舒伯特。
有一瞬间我们听着沉默。
而暴风雪在屋外呼啸,
风把它蓝色的脸
压在墙上。
而死者在雪橇上疾走,
边走边把雪球扔在
我们的窗子上。

死麻雀

在所有的物体中,
一只缩在灰羽毛外套里的死麻雀
谈不上不寻常。
与它相比,甚至路边的
一块石头看上去
也像是生命的王子。
飞蝇们围着它,
专注如学者。


面包师

一个年轻、有抱负的穿T恤的面包师(面粉扑在他的手臂上,就像涂在演员脸上的粉),温和地观察着他的顾客们。他微微地笑着。他,一个熟悉面包的秘密的人……


轻柔颂

早晨像刚出生的猫一样盲目。
指甲如此信任地生长,有一会儿
它们不知道它们要去触及什么。梦
是柔软的,温柔像雾一样
隐隐地笼罩我们,像克拉科夫大教堂的钟声
在它冷下来之前。


奥斯维辛的燕子

在营房的寂静里,
在夏日星期天的沉默中,
燕子的尖叫声传来。

那究竟是不是人类的言说
最后留下来的?



多年之后我回到你这里,
灰色和可爱的城市,
永久不变的城市,
葬于时光的流水。

我不再是哲学、诗歌
和好奇的学生,
我也不再是那个
写得太多的年轻诗人。

而漫游在幻觉
和幽深街巷的迷津里,
阴影和钟声的君主
以他的手触着我的额头,

但是我依然被
一颗遥远的星引导着,
只有这星光可以
解开我或救我。


雨中的触角(选节)

最初的雪——女士们和先生们,一瞬悦人的沉默。

夏日,菩提树下的小教堂;蜜蜂在嗡嗡祈祷。

胡萝卜,洋葱,芹菜,梅脯,杏仁,砂糖,四个大苹果,绿色的最好(这是你的情书吗?)。

如果我们读诗,就像在最昂贵的饭店里看菜谱那样细心……

这就是华盛顿的大屠杀纪念馆——我的童年,我的运货车,我的铁锈。

妈妈总是偷看小说的最后一页——为了知道什么发生……

我的傍晚:雨中的触角。

一件事情是确定的:这世界活着并且在燃烧。


(王家新 译)

|选自《带着来自塔露萨的书——王家新译诗集》,王家新译著,作家出版社,2014

往期回顾

策兰:带着来自塔露萨的书
扎加耶夫斯基:去利沃夫
相关书籍


      燃读    
诗歌之光,照亮突然醒来的人


文章有问题?点此查看未经处理的缓存