查看原文
其他

警惕10欧元假钞!西班牙全境都流开了!



西班牙国家警察通过其Twitter帐户告知西班牙已出现假钞,并要求散布该通知,以便大家收到钱时能够学习辨认真伪。“注意,请多多转发,让更多人看到。我们已经在整个西班牙发现这种假钞。我们会告诉你怎么避免收到假钞,”警方已发出推文。


警方称,虽然表面上和真钞几乎一样,但有些印刷字体可以帮助我们分辨真伪。小写字母是以非法定货币的英语书写的,可能难以察觉。此外,警方称假钞质量很差,可以进行区分。


警方称:“我们的研究人员证实,假钞涉及常用的所有金额(5欧元,10欧元,20欧元和50欧元),但5欧元和10欧元的假钞最为常见,因为人们对其的关注度较低。”


西班牙语原文




La Policía Nacional ha avisado a través de su cuenta de Twitter de la aparición de billetes falsos en toda España y pide darle difusión para que lo tengamos en cuenta a la hora de recibir dinero y aprender a detectarlos. «Mucho ojo, por favor, retuitea para que tus seguidores estén al tanto! Hemos detectado la aparición de billetes falsos en toda España de este tipo. Te contamos cómo evitar que te cuelen uno», empieza la Policía en un primer tuit.

 

Aunque aparentemente son prácticamente iguales que los válidos, sigue la Policía, hay unas letras impresas que deben ayudarnos a darnos cuenta de que no son verdaderos. En letra pequeña, que puede resultar imperceptible, aparece escrito en inglés que no son de curso legal. Además, la Policía dice que son de baja calidad y se pueden distinguir.

 

«Nuestros investigadores han confirmado que las falsificaciones se dan prácticamente en todos los valores habituales (5, 10, 20 y 50 €), pero las de 5 y 10 € son las más habituales, dado que se les presta menos atención por tener menor valor», continúa la Policía.






推荐阅读:


爱中餐爱得深沉!这19岁英国妹子直接把中餐外卖菜单纹在了腰上


免费公交车又来喽!穿越市中心的零号线随你坐!






    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存