查看原文
其他

马德里地铁竟出现死亡一幕:“少看点手机吧!”


在不平的公共地面上行走时看手机绝对是个不好的习惯。几年前,一名Samsun的土耳其女性在过马路时没有提前观察,结果被相反方向驶来的车撞倒。幸好车只是碰了她一下,经过医院的救治,她脱离了危险。几年前,“ youtuberGary Turks发布了一段名为“寻找”的视频,其中记录了那些因一直看手机而丢掉性命的人。六月,美国发布了一项法案,以终止所谓的“僵尸行人”,该法规规定对那些不看车辆就穿越人行道的人处以200欧元以上的罚款。

 


这也是马德里地铁想发布的信息,在一段社交网站上传播的视频中,马德里地铁提醒,如果不注意列车的抵达,在地下网车站中会有危险。“为了您的安全,请您在站台上行走时,不要看手机,”这是Twitter视频中的文字。


这些图像是由1号线Estrecho站的地下安全摄像机捕获的,视频中可以看到,一名等车的女性是如何不看路就瞎走的。根据视频中发生的情景,她走到了道路边缘,就在列车抵达的一秒前,摔到了路上。马德里地铁提醒“等地铁时眼睛不离手机是一种代价昂贵的分心”。之后的画面被马赛克了,但马德里地铁称“情况不严重”,该名女乘客目前很好。马德里地铁称这是最近拍摄到的,但没有透露更多信息。



西班牙语原文



Caminar por cualquier espacio público pendiente de lo que pone en la pantalla del teléfono móvil no es nunca una buena idea. Hace algunos años, una mujer de la ciudad turca de Samsun decidió cruzar la vía sin mirar antes, y acabó siendo embestida por el tren que venía en dirección contraria. El tranvía solo le golpeó y la mujer, después de ser atendida en el hospital, quedó fuera de peligro. Años antes, el 'youtuber' Gary Turks publicó un vídeo titulado 'Look up' en el que recordaba todo lo que uno se pierde en la vida cuando se va mirando continuamente el 'smartphone'. Tanto es así que el pasado mes de junio se anunció en Estados Unidos un proyecto de ley para acabar con el denominado 'peatón zombi', una norma que prevé multas de más de 200 euros por cruzar, por ejemplo, un paso de peatones sin prestar atención a los vehículos.

 

Este es el mismo mensaje que ha querido lanzar el Metro de Madrid, que en un vídeo difundido a través de sus redes sociales ha alertado de los peligros que existen en una estación de la red del suburbano cuando no se presta atención a la llegada de los trenes. "Por tu seguridad, levanta la vista del móvil cuando vayas caminando por el andén", escriben desde el perfil de la red en Twitter, acompañando estas palabras del siguiente vídeo.

 

Las imágenes fueron captadas por las cámaras de seguridad del suburbano en la estación de Estrecho, en la línea 1, en las que se ve cómo una mujer que espera la llegada del convoy se lanza a caminar hacia la vía sin mirar por dónde va. Pendiente únicamente de lo que ocurre en su pantalla, llega al borde de la vía y, un segundo antes de que llegue el tren, cae a las vías. Desde Metro de Madrid recuerdan que "no levantar la vista del móvil cuando estás esperando el metro es una distracción que puede salir cara". En este caso en cuestión, matizan después, "no ocurrió nada grave" y aseguran que la pasajera está bien. El Metro sostiene que se trata de una "grabación reciente", aunque no da más datos del caso.




推荐阅读:


华人必看!其实在马德里这些人才是最危险的!


冬令时来啦,多睡一小时哦!明年可能就不调时间喽!




    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存