查看原文
其他

诗经 | 日居月诸,照临下土

国学雨滴 2021-03-01

♪  点击上方绿色按钮⊙收听


《国风·邶风·日月》


先秦:佚名


日居月诸,照临下土。

乃如之人兮,逝不古处?

胡能有定?宁不我顾。


日居月诸,下土是冒。

乃如之人兮,逝不相好。

胡能有定?宁不我报。


日居月诸,出自东方。

乃如之人兮,德音无良。

胡能有定?俾也可忘。


日居月诸,东方自出。

父兮母兮,畜我不卒。

胡能有定?报我不述。



【注释】


1、居、诸:语尾助词。

2、乃:可是。之人:这个人,指她的丈夫。

3、逝:助词。无实义,起调整音节的作用。古处:一说旧处,和原来一样相处;一说姑处。

4、胡:何,怎么。定:止。指心定、心安。

5、宁:一说乃,曾;一说岂,竟然,难道。我顾:顾我。顾,念。

6、冒:覆盖,照临。

7、相好:相爱。

8、德音:好名誉。

9、畜我不卒:即好我不终。畜,同“慉”,喜爱。不卒,不到最后。

10、不述:不循义理。



【译文】


太阳啊月亮,你们的光芒照耀着大地。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样对待我了。事情怎么变得这样了呢?一点也不顾念我呀。 


太阳啊月亮,大地披上了你们的光芒。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样恩爱我了。事情怎么变成这样了呢?一点也不念夫妻之情呀。 



太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我嫁的这个人啊,却不再以好言好语安慰我了。事情怎么变成这样了呢?把那些无良之行都忘了吧。 


太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我尊君如父,亲君如母,君却不以善终报我。事情怎么变成这样了呢,你自己也没有得到善终啊!

【浅赏】


这是一首弃妇申诉怨愤的诗。


诗的第一章把读者带入这样的境界:在太阳或月亮的光辉照耀下,一位妇人在她的屋旁呼日月而申诉:日月能如常地照耀大地,为何我的丈夫不能如以往一样顾念我!


以后各章的第一句“日居月诸”作为起兴,还有一种陪衬的作用。日月出自东方、照临大地,是有定所,而结为夫妇的“之人”竟心志回惑,“胡能有定”。作者之所以反覆吟咏日月,正是为了陪衬其反覆强调的“胡能有定”的。


第二第三章承第一章的反覆咏叹,真是“一诉不已,乃再诉之,再诉不已,更三诉之”(方玉润《诗经原始》)。第四章沉痛已极,无可奈何,只有自呼父母而叹其生之不辰了,前面感情的回旋,到此突然一纵,扣人心弦,“埋怨父母极无理,却有至情”(牛运震《诗志》)。


诗中没有具体去描写弃妇的内心痛苦,而是着重于弃妇的心理刻画。女主人公的内心世界是很复杂的,有种被遗弃后的幽愤,指责丈夫无定止。同时她又很怀念她的丈夫,仍希望丈夫能回心转意,能够“顾”(想念)她,“报”(答理)她。理智上,她清醒地认识到丈夫“德音无良”;但情感上,她仍希望丈夫“畜我”以“卒”。


朱熹《诗集传》说:“见弃如此,而犹有望之之意焉。此诗之所为厚也。”这种见弃与有望之间的矛盾,又恰恰是弃妇真实感情的流露。因此,《日月》能强烈震撼读者的心灵。


查看合集请在公众号中回复“诗经

特别推荐

1:精品《诗词格律与写作》合集

2:听书《活着》合集

3:听书《我们仨》合集

4:听书《狼图腾》合集

5:听书《老人与海》合集

6:听书《傲慢与偏见》合集

7:听书《追风筝的人》合集

8:听书《中国经典小说》合集

9:听书《世界上下五千年》合集


长按下图识别二维码关注国学雨滴

免费收听更多国学经典


点击“阅读原文”查看更多国学经典

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存