查看原文
其他

古代汉语:介词

佚名 汉语言文学学习 2020-08-17


介词是由动词虚化而来的词类,它在句中的作用仍带有动词性质的痕迹。它能带宾语,但不能单独进入句子结构,更不能充当谓语。大约有“于(於、乎)、以、因、由、为、自、从、与、及”等十几个。


介词的语法特点:

(1)介词带宾语,有时宾语前置。

(2)古代汉语中介词的宾语大多可以省略。(“于”字的宾语不能)

(3)在语法功能上,古代汉语由“因、为、与、从”等组成的介词结构一般作状语,但“于”字介宾结构表时间处所意义的还可做补语。“以”字结构表工具方式的既可做状语,又可作补语。



于(於、乎)

用法有四种:

(1)引进动作行为的时间、处所或动作行为所涉及的范围,组成介宾结构,作句子的补语或状语。译为“在、从、到”或“在……中”“在……方面”等。

(2)引进动作行为涉及的对象,组成介宾结构,作补语或状语,可译为“向、跟、给、对、对于”等。

(3)引进比较的对象,组成介宾结构在形容词和表心理活动的动词后面作补语,译作“比”。

(4)引进动作行为的主动者,组成介宾结构作动词的补语,译作“被”。

此外:①介词“于”和代词“是”结合,构成介宾关系的凝固词组,在句中作状语,意思是“从此”“在这里”“在这个时候”或“在这种情况下”。后来虚化为连词,一般用在句子的开头表承接。②“乎”:用作介词,其作用与“于”或“於”基本相同,可以引进动作行为的处所、时间、对象等,译为在、比、到、向等。乎的使用频率较低,“乎”字结构一般只作补语,一般也不引进主动者。


“以”

“以”,原是动词,义同“用”,由此虚化为介词。主要用法大致有以下几种:

(1)引进动作行为的工具、手段,可译为“用”“拿”。

(2)引进动作行为连带的人,这是一种行为方式。我们以“率领”来翻译它。如“宫之奇以其族行”(宫之奇率领他的族人离开了虞国。)这也许是动词的残存用法,但是已经虚化,与介词“以”难以分开。

(3)引进动作行为的条件、依据、标准等,“以”字结构通常作状语,可译为“凭着、依靠、按照”等。

(4)引进动作行为所处置或涉及的对象。可译为“把”,或不译。

(5)引进情况出现和动作行为发生的原因、理由。可译为“把”。

(6)引进动作行为发生的时间或范围,相当于“于”,可译为“在”。

此外,①“有以”、“无以”是动词“有、无”和介词“以”组成的凝固结构,相当于“有东西(或办法)用来……”、“没有东西(或办法)用来……”的意思。这种结构只能作状语。②“以故”是“由于这个原因”、“根据这种情况”、“用这个东西”的意思。③“是以”是宾语前置的介宾结构,意思是“因此”,用于句子开头表示结果。


“因”

本义是茵席(坐垫),名词。引申为依靠、凭借的意思,动词。介词“因”即由动词“因”虚化而来,由它组成的介宾结构充当句子的状语。有两种用法:

(1)表示动作行为的条件、依据或中介,有“凭着…”“趁着…”、“通过…”之类的意思。

(2)表示动作行为的原因或理由,有“因为…”“由于…”之类的意思。


“为”

原是动词,读wéi,常用基本义是做。虚化为介词。读wèi.它的用法有五种:

(1)引进动作的服务对象,可译为“替”“给”等。这种用法至今仍保留。

(2)引进动作行为的目的,可译为“为了”。

(3)引进动作行为的原因,可译为“因为”。

(4)引进动作行为的涉及的对象,可译为“跟”“对”“向”。

(5)引进动作行为的主动者,在被动句中作状语,或构成“为+名词(或代词)+所+动词”的句式,读wéi.


“与”

原来也是动词,基本意义是帮助、给予、参与。由此虚化为介词。主要用法有三种:

(1)引进动作的服务对象,可译为“为”“替”“给”。

(2)引进动作行为的参与者,可译为“跟”“同”。

(3)引进比较的对象,可译为“跟”、“跟……相比”。


相关阅读

词类活用

易混淆!兼词、兼类词、词类活用

虚词“之、其、而、以、于”

形容词用作名词

句子成分的位置和省略

古代汉语中使动用法的几种类型

名词活用作动词的修辞作用

实词巧记

查看更多,请点击主页菜单“古现汉语”或点击文末阅读原文

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存