“I ain't see nobody."——你是否听过这句经典的“黑人英语”?
少数民族方言是一种通常跨越地域界限的社会方言。黑人英语是一种民族变体,常被认为是“低劣的英语”。这种观点反映的是一种社会态度,没有语言根据。从语言学的角度来看,黑人英语与其他变体一样是受规则支配的,具有系统性。黑人英语在语音、形态、句法和词汇系统方面都有着自身的特征:就语音而言,最为显著的语音特征是对词尾的辅音连缀进行简化,如:
在句法上,黑人英语中的”be”动词经常被省略:
其次在标准英语中使用“there is”的地方,黑人英语中往往使用“it is”。此外黑人英语中存在双重否定结构,如:在黑人英语中这句话的意思是“He don’t do anything.”黑人英语中的双重否定结构也是体系的:当一个动词被否定时,句中的不定代词something, somebody, some变为nothing, nobody和none。(黑人英语还有很多特殊的语法规则,在此不一一列举)
黑人英语的形成是特定的社会环境、教育背景和经济状态所致,这与民族本身无关。并不是所有的黑人都说黑人英语,也不是说黑人英语的人都是黑人。说什么语言与人所处的社会环境有关,与肤色无关。黑人英语与其他变体一样是一个民族身份的象征,是一个民族社会文化的象征。一个人的语言变体的改变意味着社会文化身份的改变和社会价值观念的改变。这也是黑人不愿意放弃他们语言模式的原因之一。
写在后面
人们常常认为黑人英语是一种“错误的英语”,其实这是一种“主流价值观”的影响。黑人英语并非毫无逻辑,它也体现出一套自己的规则(有人认为它应该算独立的语言),不论这规则是否符合“主流价值观”,可以肯定的是,语言作为一种特殊的社会现象,没有孰优孰劣之分。
相关阅读
语言分化的三种情况
社会方言有哪几种?
25个意想不到的语言小知识
洋泾浜和混合语的异同
汉斯·约阿希姆·施杜里希:世界上有多少种语言?
有了表情包,还能再好好说话吗
“洋泾浜”、海派文化与中国文化
双言与双语现象不是一回事
《桃花源记》的语言学bug
查看更多,请点击主页菜单“语言学→语言学杂文汇总”或点击阅读原文