其他
“自己的狗腿”和“自己狗的腿”
“WSC的狗的腿上绑了手表”,指的是狗的腿,不是人的,人称代词“WSC”不是中心语“腿”的领属,“狗”才是,再加上“狗腿”是个俗语,用在人身上时与“狗”这个动物无关,只是一种贬义修辞,基于这两个原因,“狗”和“腿”之间那个“的”字尤其重要。而前面那个“的”相对次要,这句话强调的是“狗的腿上绑手表”,而不是强调狗的主人是谁,所以第一个“的”可以省掉,否则“的”字过多也会引起拗口。
相关阅读
查看更多,请点击主页菜单“语言学→语言学杂文汇总”或点击阅读原文