查看原文
其他

《诗经》20国风.邶风 击鼓

四维国学 2021-02-25



击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。


【译文】


击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。


跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。


于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。


生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。


唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。


点击下面“阅读原文”查看更多

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存