查看原文
其他

晨读丨你一定想知道,这两天发生了啥

我是林伯虎 在下林伯虎 2019-10-30

星标置顶,每天一句话,学英语看天下



晨读 第384期

00:55起词汇讲解 | 05:53起只听点评 | 16:46起原文朗读


 怕太长你不听 

▸"renege"最近为啥这么火?

▸形势大好的猫易谈判为何急转直下?

▸这周五真的会加征对华商品的关税么?



White House Ratchets Up Trade Fight

微词卡和晨读营见文末


Prospects for a speedy conclusion to the U.S.-China trade fight dimmed after U.S. officials accused Beijing of reneging on its promises and vowed to raise tariffs on $200 billion in Chinese imports to 25% starting Friday.


来源 华尔街日报


本期42词  |  累计17199词



今天这篇这么晚才发出来,你懂的……


除了音频讲解,其他正文就别指望了。


非要看文字的话,试试公众号下方回复(不确定能成功):


怎么了


另外顺势提个醒——


世事难料,为免不辞而别的失联,大侠可以关注另一个我。





1


上来老规矩,讲英语。


标题里说,对岸现在对猫易战的态度是要“ratchet up”。



你看,要替国分忧把握美国人的态度,这个词组很关键。


ratchet 本意是一个工具:棘轮、棘齿。


我知道其实换成中文你照样不甚明白。于是建议你把它理解为某种螺丝或者发条,并友情配图如下:



所以,ratchet up刚出道的意思是“螺丝或者发条拧紧”。


而后来,引申来表示量的累加。《朗文当代》里说:



注意,这种增加尽管量不大,但是层~层~加~码~


再对照标题感受下:


白宫打算:中美猫易,战事升级。



384期微词卡


ratchet up  

上紧,升级


prospect  

[ˈprɒspekt , prəˈspekt] n. 可能性;希望;


renege 

[rɪˈniːɡ] v. 违背(诺言);背信弃义;食言



One Word, One World


今日重点词:

renege 

重点词造句练习:

她完全背弃了我们的结婚誓言,要求离婚。

(参考例句下期公布)


上期参考例句查看上期

You know scandals about me were spread out.

留言你随便

只要我能发出来


原文:https://www.wsj.com/articles/lighthizer-says-china-reneging-on-trade-talk-commitments-11557176867

编辑 | 校校 校对 | 汤圆   排版 | 校校   剪辑 | 薛蓓 


推荐阅读





推荐阅全世界都在围观中国的猪,你呢?



- END - 



在下林伯虎

长按扫码加关注



喜欢请点击右下角“在看” ↘


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存