查看原文
其他

真主党选举纳伊姆·卡西姆接替纳斯鲁拉担任领导人

仍在努力的 日知英语教室
2024-11-17


Hezbollah elects Naim Qassem as head to succeed Nasrallah


BEIRUT, Oct 29 (Reuters) -Lebanese armed group Hezbollah said on Tuesday it had elected deputy head Naim Qassem to succeed Secretary General Hassan Nasrallah, who was killed in an Israeli air attack on Beirut's southern suburb over a month ago.
黎巴嫩武装组织真主党周二表示,已选举副领导人纳伊姆·卡西姆接替在以色列空袭贝鲁特南郊时遇难的秘书长哈桑·纳斯鲁拉
The group said in a written statement that its Shura Council had elected Qassem, 71, in accordance with its established mechanism for choosing a secretary general.
该组织在一份书面声明中表示,其咨询委员会已根据既定的秘书长选举机制选举71岁的卡西姆。
He was appointed as Hezbollah's deputy chief in 1991 by the armed group's then-secretary general Abbas al-Musawi, who was killed by an Israeli helicopter attack the following year.
他于1991年被当时的秘书长阿巴斯·穆萨维任命为真主党的副首领,穆萨维在次年遭到以色列直升机的袭击身亡。
Qassem remained in his role when Nasrallah became leader and has long been one of Hezbollah's leading spokesmen, conducting interviews with foreign media, including as cross-border hostilities with Israel raged over the last year.
当纳斯鲁拉成为领导人时,纳伊姆·卡西姆仍然担任这一职务,长期以来他一直是真主党的主要发言人,与外国媒体进行了多次采访,尤其是在过去一年以色列与真主党之间的跨境冲突加剧时。
Nasrallah was killed on Sept. 27, and senior Hezbollah figure Hashem Safieddine - considered the most likely successor - was killed in Israeli strikes a week later.
纳斯鲁拉于9月27日遇难,真主党高级人物哈希姆·萨菲丁(被认为是最有可能的接替者)在一周后遭以色列空袭身亡。

Since Nasrallah's killing, Qassem has given three televised addresses, including one on Oct. 8 in which he said the armed group supported efforts to reach a ceasefire for Lebanon.
自纳斯鲁拉遇难以来,卡西姆已发表了三次电视讲话,包括在10月8日的一次讲话中,他表示该武装组织支持达成停火的行动。
He is considered by many in Lebanon to lack the charisma and gravitas of Nasrallah.
许多黎巴嫩人认为他缺乏纳斯鲁拉的魅力和威严。
The Israeli government's official Arabic account on X posted, "His tenure in this position may be the shortest in the history of this terrorist organization if he follows in the footsteps of his predecessors Hassan Nasrallah and Hashem Safieddine."
以色列政府在社交媒体X上的官方阿拉伯语账号发布消息称:“如果他跟随其前任哈桑·纳斯鲁拉和哈希姆·萨菲丁的脚步,他在这个职位上的任期可能是该恐怖组织历史上最短的。”
"There is no solution in Lebanon except to dismantle this organization as a military force," it wrote.
它还写道:“在黎巴嫩没有其他解决方案,唯有解散这个组织的军事力量。”

往期精选









点分享

点收藏

点点赞

点在看


个人观点,仅供参考
继续滑动看下一个
日知英语教室
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存