学术前沿:“中国与周边:中韩文学交流的历史转型与现代价值”
本刊2020年第1期“中国与周边:中韩文学交流的历史转型与现代价值”专辑,推出以下6篇论文:
金柄珉:
《中国与周边:中韩近现代文学交流的历史转型与价值重建——兼论韩国近现代文学的主体性与现代性建构》
朴银淑:
《流亡与书写:殖民地时期来华韩国作家的上海想象》
崔昌竻:
《论卜乃夫〈荒漠里的人〉对李范奭口述“自我民族志”的改写》
金 哲:
《旅居与传播:金光洲对中国现代文学的译介》
王艳丽:
《亲切感与疏离感之间——朝鲜半岛诗人白石的“满洲”体验与书写》
崔雄权:
《传承与变异:韩国“归去来”图题画诗文的文化美学阐释》
以下是延边大学荣聘资深教授金柄珉先生为本专辑撰写的“主持人的话”:
中韩文化与文学交流历史悠久,尤其近现代文学交流历经百年转型与价值重建,亦即从天朝礼治体制下,从中心与边缘之交往,转型为现代国际关系框架内的交流。在近代前期(19世纪中后期),中韩文学交流的主体依旧以使节往来、文本传播、跨界叙事等为主,总体呈现转型期特征;19世纪末起,率先完成近代转型的东亚日本,取代中国成为韩国文学对外交流的主要窗口。但随着日本对韩殖民化加剧,韩国文人将目光逐渐转向“同病相怜”的中国,从新视角密切关注和审视中国近代化进程,中国近代启蒙思想和文学尤其对韩国发展产生重大影响,中国遂成韩国接受西方近代思想的主要窗口之一。至现代,以反帝反封建为宗旨的新文化运动在中韩兴起,两国文学交流进入新阶段。中国是韩国人最大海外流散地,也是韩国反日独立运动主战场以及文学想象力之新源泉和现代话语建构场域。中韩文学交流呈现出多层面、多维度及交叉互动的新特征。具体而言,通过人际交流形成相互认知与共同话语;通过文本译介与传播实现知识、思想与学术共享;通过抗日、移民、亡国等跨界叙事创造出一系列独具特色的作品。中韩现代文学的交流体现出在反对帝国主义武力与文化霸权运动中所创造的宝贵人文价值,也是20世纪上半期东亚现代精神的重要内涵。
长期以来,中韩近现代文学交流研究在中韩两国学界未能受到应有关注,相对于古代,更缺乏系统研究。中韩近现代文学与西方、日本文学之间直接的、显性的交流更容易受到研究者的关注,甚至有个别学者提出“中国影响断绝论”,即认为中国文学对韩国文学的影响在近代以后已基本断绝,因此迄今为止中韩近现代文学交流研究基本停留在个案层面,尚无整体和历时性的研究。本栏目系列论文,在回顾古代交往的同时,更以近现代交往为重心,以宏观结合个案,多层次还原历史现场,重估跨界对话与文学价值,以期推进当代中韩文学与文化交流的蓬勃发展。