中德历史教育文化交流课程(第五辑)
The Fourth Course Log of Sino-German History Education and Cultural Exchange
《中德历史教育文化交流》
第四次课程日志
主讲人及主题 Facilitator & Theme |
苏珊·波普教授 教学讨论中世界历史和全球历史的新发展 Susanne Popp New Developments of World and Global History in Didactic Discussion |
主持人 Host |
杨关锋 讲师 Kevin Yang Lecturer |
上课时间 Class Time |
5月9日18:00—20:00 May 9. 2022 6.00-8.00 p.m |
转录成员 Translation Team |
黄嘉幸 朱楚凡 何靖羽 杨佳 Huang Jiaxing Zhu Chufan, He Jingyu Yang Jia |
主要内容 Main Content |
本节课主要分为五个部分。总的来说,苏珊·波普教授向我们介绍了从历史教学的角度看世界和全球历史的新发展。其中,前四部分教授分别从世界史、全球史、后殖民史和大历史四个角度展开,并具体谈论不同角度下对历史教学论的作用。最后教授介绍了世界历史课程的新趋势。 This lesson is divided into five main parts. Overall, Professor Susan Pope introduced us to new developments in the world and global history from the perspective of history teaching. Among them, the first four professors develop from the four perspectives of world history, global history, postcolonial history and grand history, and specifically discuss the role of history teaching theory from different angles. Finally, the professor introduced the new trends in the world history curriculum. |
心得体会
1
甘宜韡(SHNU)
Gan Yiwei (SHNU)
专业:历史教育
年级:2021级
Major:
History Education
Grade: 2021
在这节课中Susanne Popp教授向我们介绍了全球史与历史教学的相关结合。作为新兴的历史学分支,全球史着重强调世界各区域之间的联系与交流,跨越国别有助于以整体联动的视角审视历史。她例举了在全球史视域下对欧洲殖民的分析,对我们全面认识评价殖民活动、全球扩张与世界市场具有重要的启发意义。然而,在注重全球史分析范式的情况下,我们对于历史事件的认识也带来了进一步的反思,例如工业革命的发生,究竟是世界联系日益加强的结果,还是英国本土的内在因素起着最重要的作用?这些都需要深入的探讨。
In this lesson, Professor Susanne Popp introduces the integration of global history and history teaching. As a new branch of historiography, global history emphasizes the connections and exchanges between different regions of the world, which helps to observe the history from a holistic perspective. She exemplifies the analysis of European colonization from the perspective of global history, which is of great enlightening significance for us to comprehensively understand and evaluate colonial activities, global expansion and world market. However, in the context of focusing on the paradigm of global history analysis, our understanding of historical events also brings us further reflection. For example, was the industrial Revolution the result of the increasingly connected world, or did the internal factors in the UK play the most important role? These all need to be discussed in depth.
2
郭芷含(SHNU)
Guo Zhihan (SHNU)
专业:历史教育
年级:2021级
Major:
History Education
Grade: 2021
本节课苏珊·波普教授讲述的主题是从历史教学中看世界历史和全球历史的新发展。通过学习,我了解到了在世界历史、全球历史、后殖民历史等史学背景下,世界历史课程发展具有的新趋势。另外,苏珊·波普教授还将上述所说的史学背景与历史教学相结合,为我今后在历史教学中如何处理殖民主义、西方的现代性等问题提供了新思路。作为一名师范生,在今后的学习中,我将积极了解史学研究最新动态,从而更好地将新的史学研究融入到历史教学中。
In this lesson, Professor Susanne Popp talked about new developments in world history and global history from the perspectives of history teaching. I knew the new tendency in world history curricula under the historiographic contexts such as world history, global history and postcolonial history. In addition, Professor Susanne Popp also combined the historiographic contexts mentioned above with history teaching, which provided me with new ideas on how to deal with colonialism and western modernity in history teaching. As a history normal school student , I will actively learn the latest trends of historical research, so as to better integrate new historical research into history teaching.
3
韩倚哲(ECNU)
Han Yizhe (ECNU)
专业:学科教学(历史)
年级:2021级
Major:
Subject Teaching (History)
Grade: 2021
本周的课程是由Susanne Popp教授主讲的第一节课,教授从自己的研究领域出发,从历史教学的角度梳理了有关世界历史研究的流变过程,介绍了许多该领域具有代表性的外文著作,用生动的例证介绍了世界史的视野、关注点随着时间和研究背景变化而变化的过程。让我印象最深的一点,是有关后殖民主义史学的部分,Susanne教授在解释概念的时候采用了漫画、油画和雕塑的形式,用最生动地方式帮助我理解了“后殖民”这一晦涩的概念。而她采用的教学技巧,恰恰是历史教学中教师时常使用的,历史教学和历史学在这个时刻完美地融合在一起,也正与本课的主题相互应和。
This week's course is the first lecture given by Professor Susanne Popp. Starting from her own research field, she sorted out the evolution process of world history research from the perspective of history teaching and introduced many representative foreign works in this field. With vivid examples, it introduces how the horizons and concerns of world history change with time and context.What impressed me most was the part about the history of postcolonial history. Professor Susanne used cartoons, paintings and sculptures to explain the concept, which helped me understand the obscure concept of "post-colonialism" in the most vivid way. The teaching of history and historical research are in perfect harmony at this moment, and are in harmony with the theme of this class.
4
鲁雅雯(ECNU)
Lu Yawen (ECNU)
专业:学科教学(历史)
年级:2021级
Major:
Subject Teaching (History)
Grade: 2021
在本周的中德课程学习中,苏珊教授给我们提供了一个新的视角,那便是从历史教学论看世界和全球历史的新发展。苏珊教授为我们具体阐述了四种史学语境,即世界历史、全球历史、后殖民历史和大历史的相关概念以及当前世界历史课程的新趋势。
其中后殖民史学的讲述令我印象深刻,在许多国家,后殖民史学已经成功挑战历史教学论,帝国主义、殖民主义和种族主义的历史逐渐成为历史教学论的主要话题之一,“西方世界”的历史教学论正面临着“西方现代性的阴暗面”被纳入课程的挑战。而这也启示我们要从世界发展的大环境出发认识历史,以帮助学生更好地理解当前世界发展趋势。
In this week's Sino-German course study, Professor Susanne provided us with a new perspective, that is to see new developments of World and Global History from the perspectives of history teaching theory. Professor Susanne elaborated four historical contexts for us, explained the relevant concepts of World History, Global History, Postcolonial history and Big History, and the new trend of the current world history curriculum.
Among them, the narration of Postcolonial History impressed me deeply. In many countries, Postcolonial History has successfully challenged history teaching theory. The history of imperialism, colonialism and racism has gradually become one of the main topics of history teaching theory. The history teaching theory of "western world" is facing the challenge of incorporating "the dark side of Western modernity" into the curriculum. This also enlightens us to understand history from the general environment of world development, so as to help students better understand the current world development trend.
5
朱楚凡(SNNU)
Zhu Chufan (SNNU)
专业:历史学
年级:2019级
Major: History
Grade: 2019
历史内容选择的差异包括国家历史和世界历史课程联系的结构变化。看看那些(至少在某些年级)将(国家)历史和世界历史作为学校科目同时教授的国家,人们可以观察到世界历史课程经常将各自的国家历史排除在其关于世界历史的论述之外,而不是将其整合。这种将国家历史和世界历史联系起来的方式,将“世界历史”呈现为全球“他人”(“非我们”)的历史,而不是一种包含自己国家的叙事。一个人是从国家历史的角度还是从世界历史的角度来描述自己的国家历史是不同的。
The differences includes structural variations in the linking of national history and world history curricula. Looking at countries where - at least for some grades - (national) history and world history are taught side by side as school subjects, one can observe that the world history curriculum very often excludes the respective national history from its discourse on world history - instead of integrating it. This way of linking national and world history presents "world history" as the history of the global "others" ("non-us") and not as a narrative that encompasses one's own nation, too.
It makes a difference whether one describes one's own national history from a national-historical perspective or from a world-historical perspective.
6
黄嘉幸(SNNU)
Huang Jiaxing (SNNU)
专业:历史学
年级:2019级
Major: History
Grade: 2019
这节课苏姗·波普教授从世界史、全球史、后殖民史和大历史四个角度讲述了其发展情况。我印象最深的是第三部分。在讲述后殖民历史的时候,教授提到了后殖民历史给历史教学论带来的三点思考。首先是后殖民历史决定性地强化了欧洲对自身殖民历史在世界和全球历史中的重要性的看法。第二,它使人们更加清楚地认识到当今的殖民主义既包括全球权力关系,也包括知识制度、文化表征和殖民心态。第三,后殖民历史将殖民主义视为欧洲历史不可分割的一部分,而不是许多其他“过去事件”中的一部分。这种看法使我对这段历史的理解有了全新的感悟。
In this lesson, Professor Susan Pope presented its development from four perspectives: world history, global history, postcolonial history and grand history. What impressed me the most was the third part. In telling the history of postcolonialism, the professor mentioned three points of reflection that postcolonial history brought to the teaching of history. The first is that postcolonial history has decisively strengthened Europe's perception of the importance of its own colonial history in the world and global history. Second, it has made it clearer that colonialism today encompasses both global power relations and intellectual institutions, cultural representations and colonial mentalities. Third, postcolonial history sees colonialism as an integral part of European history, rather than part of many other "past events." This view gave me a whole new understanding of this history.
7
何婧羽(SNNU)
He Jingyu (SNNU)
专业:历史学
年级:2019级
Major:History
Grade: 2019
今天这一节课,苏珊教授向我们介绍了从历史教学的角度看世界和全球历史的新发展。苏珊教授分别从世界史、全球史、后殖民史和大历史四个角度展开。并且在后面介绍了世界历史课程的新趋势。这些让我受益匪浅。
这让我意识到一个很重要的问题:世界历史的课程会受到其他因素的影响,并且与自然科学的联系更加紧密。因此,我们需要不断提升自己,我们的教学活动不仅仅只需要历史知识,还需要对其他学科有所了解。苏珊教授提到很多西方的学生对世界其他区域的历史一无所知,这也让我意识到,让学生以更加开放的眼光看世界在历史教学中非常重要。
In today's class, Professor Susanne introduced us to the new developments in world and global history from the perspectives of history didactics. Professor Susanne started from four perspectives: world history, global history, postcolonial history and big history. It also introduces the new tendencies of world history curriculums. These have benefited me a lot.
This makes me realize a very important problem: the curriculums of world history will be affected by other factors, and they are more closely related to natural science. Therefore, we need to constantly improve ourselves. Our teaching activities need not only historical knowledge, but also understanding of other disciplines. Professor Susan mentioned that many Western students know nothing about the history of other regions of the world, which also made me realize that it is very important for students to see the world with a more open vision in history teaching.
8
杨佳(SNNU)
Yang Jia(SNNU)
专业:历史学
年级:2019级
Major:History
Grade: 2019
苏姗·波普教授为我们介绍了世界历史、全球历史、后殖民历史以及大历史的发展情况,并对各地的世界历史课程作了简要的介绍,这极大的开阔了我的视野,也让我产生了很多思考。一些国家在讲述世界历史时往往不联系本国的历史,但我认为将本国历史视为世界历史的一部分去描述,将会帮助我们更加理智的去看待本国的发展;大历史使用更宏大的视野去描绘人类的历史,它讲求综合多种知识和学科研究历史,主张地球上一切事物是联系在一起的,大历史可以让我们了解历史发展的趋势,同时也能够为我们未来之路提供指引,我十分赞同大历史在世界历史学习中的补充和辅助作用。随着全球化的发展,世界各国日益紧密联系在一起,世界历史课程便越来越重要,将不同的历史研究融入到世界历史教学中,有利于我们以不同视角去看待世界各国的发展以及全球的发展,对历史以及未来产生更好的理解。
Professor Susanne Popp introduced the development of world history, global history, postcolonial history and big history, and briefly introduced the world history curricula in various countries, which greatly broadened my vision and made me think a lot. Some countries often do not relate to their own history when referring world history, but I think describing their own history as a part of world history will help us look at their own development more rationally; Big history uses a broader vision to describe human history. It emphasizes the integration of a variety of knowledge and disciplines to study history. In addition, it advocates that all things on the earth are linked. Big history can not only let us understand the trend of historical development, but also provide guidance for our future. I quite agree with the complementary and auxiliary role of big history in the study of world history. With the development of globalization, countries across the world are increasingly and closely linked, and the world history curriculum is becoming more and more necessary. Integrating different historical studies into the teaching of world history is conducive to us to realize the development of countries and the global development from different perspectives, it also helps us have a better understanding of history and our future.
教师点评
徐赐成教授点评:
#世界历史和全球历史
#历史视角和立场
#历史观的发展
“世界和全球历史”的教学启示
世界历史和全球历史,既是一种研究人类社会历史的视角,更反映研究立场和价值取向。从这个意义上讲,历史教学论就不仅仅是关于历史教学的理论和实践技能的课程,也是影响人们历史认识和历史观念的一门学问。简言之,历史教学内容的选择、叙述、解释的标准、方法和技能,都是一定历史时期基本历史观的反映,也必将影响人们的历史理解,从而作用于历史观的建构与发展。
Professor Xu Cicheng comments on the teaching enlightenment of "world and global history".
World history and global history are not only a perspective to study the history of human society, but also reflect the research position and value orientation. In this sense, history teaching theory is not only a course about the theoretical and practical skills of history teaching, but also a subject that affects people's historical understanding and historical concept. In short, the selection of history teaching content, the standards, methods and skills of narration and interpretation are the reflection of the basic view of history in a certain historical period, and will also affect people's historical understanding, thus acting on the construction and development of the view of history.
推荐阅读
【史院资讯】陕西师范大学历史文化学院“全球合作教育课程”开课啦!
图文来源/历史文化学院
责任编辑/李灵慧
校对/王心悦
审核/徐赐成
看到这里,你一定是司马君的忠实粉丝
点个赞和在看再走呗~