【天声人语・有声版】ワニ好き(20210612)
欢迎来到今天的天声人语
ワニ好き
鳄鱼迷
图片来源:雅虎日本
昨年5月、衆院内閣委員会に出席した自民党の平井卓也議員が見入ったのは、ゴルフ場に足を踏み入れるワニの動画。東京高検検事長の定年延長をめぐって質疑が進む中、手持ちのタブレットの画面を見つめた▼
去年五月,自民党议员平井卓也在出席众议院内阁委员会时目不转睛地看着一只鳄鱼踏入高尔夫球场的视频。当时会上正围绕东京最高检察院检察官的延长退休问题展开讨论,而这位议员却紧盯着手中的屏幕。
数カ月後、デジタル改革相に就任した平井氏は、出演した番組で不始末をただされて、謝罪する。「不用意だった。申し訳ない。ワニ以外だったら見てないと思うんですが、ワニ好きで」▼
その平井氏がまた陳謝に追い込まれた。問題となったのは今春開かれた内閣官房IT総合戦略室の会議。請負先企業について「徹底的に干す」。企業の会長の名をあげて「脅しておいた方がよい」と部下に命じたという▼
如今这位鳄鱼大臣又一次陷入了被迫道歉的局面。事情源于今年春天召开的内阁IT综合战略室会议。据说,他称要彻底砸了承包方企业的饭碗,并公开了企业会长的名字命令部下提前施加威胁。
ご当人の釈明によれば、発端は五輪に海外観光客が来られなくなったこと。発注した顔認証アプリが不要になった分、企業に払う額を減らしたかったという。とはいえ、録音された発言は「脅迫して来い」と言わんばかり。道を外れる物言いだった▼
梨木香歩さんの絵本『ワニ』の主人公を思い出す。ジャングル屈指のいばりんぼう。カワウソやインパラに無理難題をふっかける。「僕、なんだかみんなに尊敬されちゃってるみたいでさ。僕のために必死で働いてくれるんだ」とうそぶく。だが、周囲は少しも尊敬などしていなかった▼
这让笔者想起了梨木香步的绘本作品《鳄鱼》中的主人公。它是丛林中数一数二的纸老虎,总是向水獭和高角羚提出无理的要求,还吹牛说:“我觉得大家都很敬重我,都在为我拼命干活呢。”然而事实上周围没有一个人尊敬他。
首相の看板政策を担う人だ。「武士道にちなんで、道を踏み外さないデジ道を行く」と高らかに宣言したばかりだが、デジタル庁発足前からワニ好き大臣、ノッシノッシと踏み外す。
平井氏是负责首相招牌政策的人。明明刚刚高声宣扬道:“我要秉承武士道精神,不偏不倚地走好电子改革这条路”,却在进入电子局之前闹出“鳄鱼迷”事件,慢慢地偏离了正道。
平井氏是首相的三大政策之一——数字化改革政策的负责人。这位鳄鱼迷大臣明明才高声宣扬道:“我要秉承武士道精神,不偏不倚地走好数字化改革这条路”,却在进入数字厅之前就慢慢偏离了正道。
单词整
理
不始末(ふしまつ)
始末の悪いこと;ふしだら。
官房(かんぼう)
内閣や各省などに置かれる部局の一。機密・文書・人事などの総括的事務を取り扱う機関。
物言い(ものいい)
言葉遣い。
いばりんぼう
威張ってばかりいる人。偉そうにふるまう人。威張り屋。
うそぶく
とぼけて知らないふりをする。偉そうに大きなことを言う。豪語する。
のっしのっし
体の重いものが大きくゆったりと歩くさま。
背景补充
検察官の定年延長を可能にする検察庁法改正案をめぐる13日の衆院内閣委員会で、委員の平井卓也・前科学技術担当相(自民)が、野党議員と担当大臣の質疑中に自身で持ち込んだタブレット端末で動物の動画を約5分見た。衆院事務局は質疑と無関係の動画を見る行為は「好ましくはない」としている。委員会は午前9時から始まり、平井氏は同9分から約5分間、巨大なワニが歩いたり、大蛇にかみつかれたりする動画を見た。音声は出ていなかった。本栏目的明星课程——天声人语翻译训练营1月份重新启航!加量不加价!
快来看看吧~
天声人语翻译训练营:
翻译学习课程:
天声人语原文版权属于《朝日新闻》,如需阅读原文请前往朝日新闻官方网站付费订购正版资源。本公众号所提供的原文仅供学习教育交流使用,如须他用请联系版权所有方。天声人语本日推送译文均由初心联盟义工无偿翻译,欢迎转发分享,但未经允许不得转载或商用,如您发现错译、漏译之处,希望您不吝赐教在评论区指出,并联系当日翻译负责人进一步讨论,共同进步。本文图片源于网络,版权归原作者所有。
附1:天声人语正版资源付费订阅地址:
https://www.asahi.com/news/tenseijingo.html
翻译:碎碎
朗读:RAKU
校对:Joal
总校:Joal
排版:初心酱油