查看原文
其他

【天声人语・有声版】丁半ばくち(20210705)

初心天声人语小组 初心日语联盟 2021-08-12

欢迎来到今天的天声人语

丁半ばくち

赌色子


图片来源:百度


丁半ばくちの最中、怒声が飛ぶ。そのさいころを見せてみろっ。かじると内部から鉛が出てくる。重心を調節し、特定の目が出やすくするいかさまで、ドラマや映画でおなじみだ▼


色子摇得热火朝天时,突然有人破口大骂“给我瞧瞧你的骰子”。当其咬了一口色子后,一块铅从中掉落。这种通过调节色子的重心,从而控制点数的骗术在影视剧中司空见惯。

もっと高度な方法もあるらしい。検事による事例研究『いかさま、騙(だま)しの技法』(井上馨著)には、昭和初期の「電気装置」が出てくる。丁または半の目だけに鉄粉を付け、場の下に仕込んだ電磁石に電流を通す。なるほど、鉛より確実に操作できそうだ▼


据说还有更高明的手段。检察官井上馨的案例研究《老千、骗术》中记载了昭和初期的一种通电装置。人们仅在色子的单数点或双数点上撒上铁粉,并给事先置于赌桌下的电磁铁通电。这确实比灌铅的可行性更高。

三菱電機のいかさまも、望ましい数字をはじき出す仕掛けがあった。品質検査に記入する架空のデータを作るため、専用のコンピュータープログラムが使われていた。鉄道向けの空調設備やブレーキの関連装置の検査で、数字が偽装されていた▼


反观今日,三菱电机为了获得可观的数据,同样使用了骗术手段。为了伪造录入质检的数据,该企业使用了专用的计算机程序。据悉,铁路的空调设备及制动器相关装置的质检数据均系伪造。

不正は長崎製作所で30年以上続いており、責任を取って杉山武史社長が辞任することになった。気になったのは会見での社長発言だ。「日本語で言うと、偽装ととらえざるを得ない」。おそらく「世間的に言うと」くらいの意味合いだろう▼


三菱电机的长崎制作所伪造数据长达30年以上,其社长杉山武史引咎辞职。然而,记者会上杉山的言论令人费解。在记者会上,他表示:“用日语来说,这就是伪造”。或许他想表达的是“在大家看来”吧。

世間から見ると偽装だが製造現場の認識は違う。そんな気持ちがにじんだか。日本の製造業は「現場力」が支えてきたと言われる。指示待ちではなく、独自に問題を解決する力である。その力はときに独善に陥ることが今回また示された▼


杉山的言论中无不流露出一种思想,即世人眼中的伪造在一线人员看来并非如此。日本制造业的一线人员往往独立解决问题,而非坐等指示。日本制造业也正是靠这种“一线能力”得以维系。然而,此次事件再次表明,这种能力有时会被用于独善其身。

不正はあったが、別の試験で安全は確認しているというのが三菱電機の言い分だ。検査に意味はなく、自分たちのやり方が正しい。そんな思い込みに乗客の安全が賭けられていた。


三菱电机的负责人辩解称,虽然伪造了数据,但是安全问题已通过其他测试进行了确认。在这种质检毫无意义,唯我独是的思想下,乘客的生命安全成了一场豪赌。


1.丁半(ちょうはん)

さいころの目の丁(=偶数)と半(=奇数)。それによって勝負をきめるばくち。

(色子、点的)双和单。(赌博)色子宝。掷色子。


2.架空(かくう)

空中にかけわたすこと。「架空ケーブル」

事実に基づかず、想像で作ること。「架空の話」


背景补充

三菱電機の不正検査問題で、架空のデータを自動で作成するパソコンのプログラムが使われていたことが、新たにわかった。三菱電機は、長崎の工場で、鉄道車両用の空調機器について、性能検査を行わずに架空の検査結果を成績書に記入するなどの不正を行っていたが、記載内容に違和感が出ないように、自然な数値を自動で作成する専用のプログラムを使っていたという。また、検査の不正は、列車のドアの開閉やブレーキに使用される、空気圧縮機でも行われていた。三菱電機は、外部の弁護士を含む調査委員会を設置し、国内すべての事業所を対象に調べることにしている。



插播一条消息:

本栏目的明星课程——天声人语翻译训练营1月份重新启航!加量不加价!


快来看看吧~

天声人语翻译训练营:

【天声人语】2021年1月翻译精讲训练营

【天声人语】2021年2月翻译精讲训练营

【天声人语】2021年3月翻译精讲训练营

【天声人语】2021年4月翻译精讲训练营

【天声人语】2021年5月翻译精讲训练营

【天声人语】2021年6月翻译精讲训练营

【天声人语】2021年7月翻译精讲训练营

翻译学习课程:

精品课:【天声人语】初心日语翻译精讲课——考研真题篇




天声人语原文版权属于《朝日新闻》,如需阅读原文请前往朝日新闻官方网站付费订购正版资源。本公众号所提供的原文仅供学习教育交流使用,如须他用请联系版权所有方。天声人语本日推送译文均由初心联盟义工无偿翻译,欢迎转发分享,但未经允许不得转载或商用,如您发现错译、漏译之处,希望您不吝赐教在评论区指出,并联系当日翻译负责人进一步讨论,共同进步。本文图片源于网络,版权归原作者所有。

附1:天声人语正版资源付费订阅地址:

https://www.asahi.com/news/tenseijingo.html 


翻译:flora

朗读:暁りん

校对:苏杭

总校:苏杭

排版:小艾

●【天声人语・有声版】レベル5(20210704)

●【天声人语・有声版】濁流を越えて(20210703)

●【天声人语・有声版】脱プラの海へ(20210702)







    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存