查看原文
其他

那年军训,学姐让我防晒我没听,结果……

双语君 中国日报双语新闻 2018-11-08

又到一年军训季。


朋友圈里又刷起了喜闻乐见的军训前后对比照。



据说新生走在校园里一眼就能被认出来,因为一个个都是咖啡色的,好像组团非洲旅游回来。



网友们回忆起军训,一想起当年黑到连亲妈都不认识,都能笑岔气。




每到这时,你就会想起,当年军训,如果多听学姐的劝告,好好防晒该多好……


现在还不晚,今天就随双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)来补一补防晒知识吧,不管你军不军训都用得着!




防晒的重要性


说到防晒的重要性,双语君就不得不带你看看紫外线照相机下的人脸了。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=l0658f9rgzd&width=500&height=375&auto=0


摄影师Thomas Leveritt用一台紫外线照相机(ultraviolet camera),展示了我们肉眼无法察觉的肌肤损伤。



那些正在形成的晒斑、陈年的疤痕、隐藏的肌肤老化,在紫外线相机下无处遁形。



而涂过防晒霜之后的皮肤,是这样的。



镜片能阻挡紫外线,所以眼镜看起来是黑色的。



防晒霜也能阻挡紫外线,所以涂了防晒霜的局部皮肤在紫外线相机镜头下也是黑色的。



由此可见,防晒霜的重要性不容忽视,它可以有效地阻挡紫外线,进而防止乃至改善一系列的皮肤问题。


虽然已经入秋,天气凉爽,太阳不再暴晒,但千万别放松警惕,紫外线对皮肤的伤害可是不分时节的。


下面,我们就进入正题,学习一下防晒知识!



防晒霜的相关指数


首先,我们应当知道两个词——UVSPF


☞ UV=ultraviolet  /ʌltrə'vaɪələt/,指的是紫外线


UV light comes in two forms: UVA rays, which tend to cause premature aging of the skin known as photoaging, and UVB rays, which typically cause skin cancers and sunburns.

紫外线有两种形式:UVA射线,通常会导致皮肤过早老化,即光老化;UVB射线,通常会导致皮肤癌和晒伤。


 SPF=Sun Protection Factor,指的是防晒系数。


SPF, short for sun protection factor, is a measurement of protection against UVB rays without factoring in UVA radiation.

SPF是防晒系数的缩写,是指针对UVB的防晒时间倍数,而不考虑UVA辐射。


想必大家都听过SPF15、SPF30这类词,但你真正理解它的含义吗?


简单来说,SPF值越高,表明防晒时间越持久


防晒指数的数值适用于每一个人,其计算方法是:


假设紫外线的强度不会因时间改变,一个没有任何防晒措施的人如果待在阳光下20分钟后皮肤会变红,当他采用SPF15的防晒品时,就可延长15倍的时间,也就是在300分钟后皮肤才会被晒红。



考量SPF值的另一个标准是其阻挡UVB射线的百分比(a percentage of UVB rays blocked)


An SPF of 15 blocks about 93% of UVB radiation, while an SPF of 30 blocks around 97%. 

SPF为15的防晒霜能阻挡约93%的UVB辐射,而SPF为30则能阻挡约97%。




另外,现在很多防晒霜上还有一个PA值,这又是什么呢?


PA means Protection Grade of UVA rays.

PA指的是防止UVA的有效程度指标。



这是日本化妆品工业联合会在1996年公布的“UVA防止效果测定法标准”,在日系商品中被广泛采用,防御效果被区分为PA+、PA++、PA+++、PA++++几个等级。


Protective grade of sunscreen is often leveled as PA+, PA++, PA+++ with the more plus sign the more protection from UVA rays.

PA指数中,防晒等级通常分为PA+、PA++、PA+++,后面的+号越多,表明抵御UVA射线的能力越强。


不过专家也表示,PA系数高的产品往往含有大量物理或化学防晒剂,对皮肤的刺激较大一些,容易堵塞毛孔,甚至滋生暗疮和粉刺,要谨慎选用哦。


如何选择防晒霜


选择防晒霜最重要的一点就是选择合适的防晒系数。


Use a sunscreen that is SPF 15 or higher daily.

日常使用防晒系数为15或略高的防晒霜。



When going in and out of the sun on a daily basis, for instance going to and from work, your skin gets exposed to a lot of ultraviolet (UV) rays. Using a sunscreen with an SPF of at least 15 every day will help protect you from this type of quick, daily exposure.

当你每天进出有日照的环境,例如上下班时,你的皮肤会暴露在大量的紫外线下。每天使用防晒系数至少为15的防晒霜可以帮助你抵御这种快速的日常紫外线照射。


Buy a sunscreen with a SPF of 30 or higher for extended stays outdoors.

如需长时间呆在户外,购买防晒系数为30或更高的防晒霜。



If you plan on spending time outdoors, such as going to the beach or playing a sports game outside, it's important to give your skin more protection. Pick a sunscreen that has a SPF between 30 and 70.

如果你打算花时间在户外,如去海滩或在户外玩体育游戏,那就需要加倍保护你的皮肤了。请选择防晒系数在30到70之间的防晒霜。


Be wary of buying sunscreen that claims to have an extremely high SPF.

购买号称防晒系数极高的防晒霜时要小心。



Sunscreen with an SPF higher than 70 is generally only slightly better than SPF 50-70. Picking a sunscreen with a SPF of 80 or 90 may just cause you to spend extra money for a product that is really no better.

防晒系数高于70的防晒霜通常只比防晒系数在50到70之间的效果好一点点。所以选择防晒系数为80或90的防晒霜性价比并不高。


当然,只有在正确使用防晒霜的情况下,防晒霜才能达到相应防晒指数的效果。


据美国皮肤病学会称,一盎司的防晒霜,被认为是覆盖身体暴露区域所需的量,也就是差不多一个小玻璃杯的量。


关于时间,建议在出门前15分钟涂抹防晒霜。


另外,要注意多次补涂防晒霜。美国皮肤病学会建议大约每两个小时重新涂抹一次防晒霜。


In addition, the FDA recommends that sunscreen not be worn by infants younger than 6 months, suggesting instead that they be kept in the shade and avoid sun exposure from 10 a.m. to 2 p.m., when UV rays are at their strongest.

此外,美国食品和药物管理局建议,6个月以下的婴儿不要使用防晒霜,而应让他们待在阴凉处,并避免在上午10点至下午2点接受阳光照射,因为这段时间里紫外线最强。



最佳防晒法


虽然上面介绍了这么多防晒霜知识,但最佳的防晒方法,并不是只抹防晒霜。


A common misconception is that the only way to protect against UV radiation is by wearing sunscreen, says Dawn Holman, a behavioral scientist at the CDC's Division of Cancer Prevention and Control.

美国疾病预防控制中心癌症预防和控制司的行为科学家道恩·霍尔曼说,一种常见的误解是认为防止紫外线辐射的唯一方法是使用防晒霜。



Instead, she recommends using a "layered approach": combining sunscreen with staying in the shade and wearing clothing made from tightly woven fabric, sunglasses and wide-brim hats.

相反,她建议采用“分层方法”:既要涂抹防晒霜,又要待在阴凉处,穿布料比较紧实的衣服,戴太阳镜和宽檐帽。



所以,物理防晒也是至关重要的哦。


外国小哥人肉测试15种防晒霜的效果,结果贴胶带的部分最白……


不喜欢涂防晒霜的同学,可以考虑穿防晒服(UV clothes)。


A regular white T-shirt has an SPF of 3 but UV clothing is rated between SPF 30 and SPF 50.

普通白体恤的防晒值是SPF3,而有防晒功能的衣服,SPF值可以达到30至50之间。



而且大多数防晒服是防水的,也不会像防晒霜一样涂久了失效。


Unlike sunscreen that wears off and needs to be reapplied, UV clothes will protect people from the sun as long as they are wearing them.

防晒霜涂久了会失效,需要重新涂抹,而防晒服只要穿着就能防晒啦。



晒伤怎么办


如果没有及时涂抹防晒霜,或者防晒工作没做到位,最终导致晒伤,那该怎么办?



使用消炎药


To treat a sunburn, Dr. Joshua Zeichner, director of cosmetic and clinical research in the department of dermatology at Mount Sinai Hospital in New York City, said you should take an over-the-counter anti-inflammatory medication such as ibuprofen or aspirin.

为了治疗晒伤,纽约西奈山医院皮肤科化妆品和临床研究主任Joshua Zeichner博士说,应服用布洛芬或阿司匹林等非处方抗炎药。


 over-the-counter:不需处方可以出售的


给皮肤补水


Then, rinse off with cool water and use a moisturizer over the next few days to replenish dehydrated skin. 

然后用冷水冲洗干净,并在接下来的几天内使用润肤霜给脱水的皮肤补水。


replenish /rɪ'plenɪʃ/:补充

dehydrated /,diː'haɪdreɪtɪd/:脱水的


多喝水,多吃果蔬


Make sure to stay hydrated by drinking water and eating hydrating foods, too.

同时,要确保饮水和食用保湿的食品来补充水分。


hydrate /'haɪdreɪt/ : 给…供给水分


保湿的食物包括黄瓜、生菜、白萝卜、番茄等等。




这些防晒误区要认清!


最后,我们有必要来纠正一些关于防晒方面的误解。


误区一:只有夏天要防晒


很多人以为,一年中只要夏天防晒就好了。其实不然,一年四季、室内室外都要好好防晒!


People need to use sunscreen year-round, rain or shine: skin protection can be vital even indoors. 

无论下雨还是晴天,人们全年都需要使用防晒霜:即使在室内,皮肤保护也同样重要。


Window glass blocks UVB radiation, but UVA rays can still penetrate, which over time causes the skin to thicken and wrinkle.

窗户玻璃能阻挡UVB辐射,但UVA射线仍然可以穿透,它会随着时间的推移使皮肤变厚和长皱纹。



误区二:晒成棕褐色很健康


棕褐色一度成为大家追捧的健康肤色,但其实故意把皮肤晒成棕褐色,会对皮肤造成伤害。


按照美国疾病预防控制中心癌症预防和控制司的行为科学家霍尔曼的说法:


There is no such thing as a healthy tan.

没有健康的棕褐色。



对此,她是这样解释的:


We know that a tan is a sign that your skin has been damaged; it's actually your skin's way of showing that it's been damaged and alerting you that, hey, I've got too much sun exposure.

我们知道,棕褐色是你皮肤受损的一个提示。这实际上是你的皮肤在表明它已被损坏并提醒你,嘿,我接受了太多的阳光照射。



误区三:晒黑了再防晒就没啥用了


不少人认为,反正已经晒黑了,那就破罐破摔吧……


这是不对的!尽早做好防晒,可以改善皮肤健康状况。



Blistering sunburns in adolescence and early adulthood can increase skin cancer risk substantially, but don't let memories of terrible sunburns discourage you from making an effort to protect your skin.

青春期和成年早期的严重晒伤会大大增加皮肤癌的风险,但不要让晒伤的可怕记忆阻止你采取措施保护你的皮肤。


blistering ['blɪstərɪŋ]:猛烈的,极热的


Even starting today could still make a difference and could improve your skin health.

即使从今天开始防晒,仍然可以有所改变,可以改善皮肤健康状况。


秋老虎威力不减,防晒工作不能放松,尤其是马上要军训的小萌新!


一定要好好防晒!

好好防晒!

防晒!



编辑:左卓 唐晓敏

实习生:应杞璐

来源:CNN Wikihow 



推 荐 阅 读


埃及小哥下扬州,听说他的目标是成为“一带一路上的马可·波罗”!


老实说,我真的消费“降级”了……丨夜听双语



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存