查看原文
其他

特朗普担心“中国要超美”,前总统卡特:“谁让美国一直在打仗”丨外媒说

双语君 中国日报双语新闻 2019-04-27

据外媒报道,前不久,美国总统特朗普罕见地给前总统卡特(Jimmy Carter)打了一通电话,谈论中美贸易谈判等一系列问题。


在通话中,特朗普担心“中国正在赶超美国”,卡特则一针见血地道出了其中缘由:他们没浪费一分钱在战争上。而美国一直在发动战争。



据美国有线电视新闻网(CNN)15日报道,白宫当天证实,特朗普总统周末给前总统卡特打了电话,这是一次“非常友好的电话交谈”("very good telephone conversation")


吉米·卡特是目前美国在世的前总统中最年长的。


The Democrat, who stays active in his community despite being 94, reportedly said Saturday's phone call was the first time he'd ever spoken with Trump, despite being at his inauguration in 2017. 

这位94岁高龄的民主党人在他的社区仍然十分活跃。据报道,他近日表示,尽管他参加了特朗普2017年的就职典礼,但上周六的电话是他第一次和特朗普说话。


inauguration  /ɪn,ɔgjə'reʃən/:就职典礼


美国前总统吉米·卡特


据亚特兰大WABE电台报道,卡特在家乡佐治亚州普莱恩斯市的一个教堂主日学讲道时,透露了他与特朗普的谈话内容。


卡特在上周日(14日)对教堂会众说,特朗普很担心中国“开始赶超我们了”(is getting ahead of us),卡特对此表示同意。


He said Trump told him that he is particularly concerned about how China is "getting ahead of us."
卡特说,特朗普告诉他,中国“开始赶超我们了”,他感到非常担忧。
Carter said he agreed with Trump on this issue.
卡特表示同意特朗普的观点。


卡特随后点出了中国能后来居上的原因:


“And do you know why? I normalized diplomatic relations with China in 1979. Since 1979, do you know how many times China has been at war with anybody? None. And we have stayed at war,” Carter said.
“你知道为什么吗?1979年,我和中国实现邦交正常化。自1979年以来,你知道中国和谁打过几次仗吗?一次也没有。而我们,一直处于战争状态。


他指出,在美国142年的历史上,真正和平时期只有16年


Carter said the United States is "the most warlike nation in the history of the world" due to a desire to impose American values on other countries.

卡特说,美国是“世界历史上最好战的国家”,因为美国总想把自己的价值观强加给其他国家。


warlike:好战的;尚武的


伊拉克战场的汽车残骸


而在中国,长期的和平稳定带来的好处显而易见。卡特举例做了一个对比:


"How many miles of high-speed railroad do we have in this country?"

“我们国家有多少英里的高速铁路?”


Zero, the congregation answered.

零,会众回答道。


而中国有超过2.9万公里的高铁,超过其他国家的总和。


复兴号 图源:新华社

卡特说,中国把资金都投入到基础设施建设和教育中,而美国却一直专注于发动战争。


The US has “wasted, I think, $3 trillion” on military spending, Carter said. “China has not wasted a single penny on war, and that's why they're ahead of us. In almost every way.”

卡特说:“我想,美国已经浪费了3万亿美元”在军事开支上。“而中国在战争上没有浪费一分钱,这就是为什么他们会走在我们前面。几乎在每一个方面。



卡特设想了一下,这3万亿美元如果换个用法会怎样:


"If you take $3 trillion and put it in American infrastructure, you'd probably have $2 trillion left over. We'd have high-speed railroad. We'd have bridges that aren't collapsing. We'd have roads that are maintained properly. Our education system would be as good as that of, say, South Korea or Hong Kong."

“如果你把这3万亿美元投入到美国的基础设施建设中,你可能还会剩下2万亿美元。而我们会有高速铁路,我们的桥梁不会倒塌,我们的道路会得到妥善维护,我们的教育体系将和韩国或中国香港的一样好。”


卡特总统与夫人


据美国政治新闻网站Politico报道,卡特在教堂讲话时没有提及特朗普是否谈到中美贸易摩擦的问题,但他表示,特朗普很担心中国超越美国成为世界经济超级大国(Trump was worried about China leapfrogging the US as a world economic superpower),不过卡特表示他并不担心这些(he said he doesn't share those concerns)。


“I don't really fear that time, but it bothers President Trump and I don’t know why. I'm not criticizing him — this morning,” he reportedly said to laughs.

“我并不真的害怕那个时候,但它让特朗普总统很困扰,我不知道为什么。我不是在批评他——今天早上。”在众人的笑声中,他这样回应道。


CNN称,这是两位“总统俱乐部”成员之间的首次电话通话。但特朗普自上任以来,与卡特之间的关系比与任何其他前任的关系更热络。卡特也曾在众多事务上支持特朗普。


据报道,特朗普是在收到卡特写给他的“一封文辞优美的信”("a beautiful letter")后打的这通电话,卡特在信中谈及了目前正在进行的中美贸易谈判。


吉米·卡特


卡特1977年至1981年担任美国总统,卸任后也致力于推动中美关系友好发展。


他今年1月接受美国媒体采访时就中美贸易摩擦表示,“我认为从长远来看,美国人民会发现,与中国好好相处对我们自身的繁荣、我们自身的和平与美好的生活至关重要”。


编辑:左卓

实习生:徐天一

参考:CNN NPR WABE Politico 环球时报



推 荐 阅 读


肯德基爷爷换了个劲爆新形象,网友:也太性感了吧!


亚马逊计划退出中国?Kindle还能买么?丨今日热词打卡


中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存