查看原文
其他

驻港部队完成第22次轮换(附视频) 丨今日热词打卡

双语君 中国日报双语新闻 2019-09-18
今日热词



中国人民解放军驻香港部队

Hong Kong Garrison of the Chinese People's Liberation Army


29日上午,中国人民解放军驻香港部队完成进驻香港以来第22次轮换行动。



The Hong Kong Garrison of the Chinese People's Liberation Army conducted the 22nd rotation of its members in the wee hours of Thursday since it began garrisoning Hong Kong in 1997.


图源:新华社


此次轮换是根据《中华人民共和国香港特别行政区驻军法》有关规定,经中央军委批准进行的年度正常例行行动


Approved by the Central Military Commission, the move is normal routine annual rotation in line with the Law of the People's Republic of China on Garrisoning the Hong Kong Special Administrative Region, which stipulates that "the Hong Kong Garrison shall practice a system of rotation of its members."



进港履行防务的官兵采取多口岸通关、多路机动、立体投送方式,从陆上深圳湾、皇岗、文锦渡、沙头角口岸和海上、空中机动进港,进驻驻香港部队营区。


此次轮换进港的官兵进驻前进行了认真训练和学习,系统掌握了军事技能、香港基本情况和有关法律知识,具备了履行香港防务的能力素质。


驻香港部队表示,坚决听从党中央、中央军委指挥,坚决贯彻“一国两制”方针,坚决贯彻香港特别行政区基本法、驻军法,坚决维护国家主权、安全、发展利益,有效履行香港防务职责,为维护香港繁荣稳定做出新的更大贡献。


中国人民解放军驻澳门部队也于今日完成进驻澳门以来第20次轮换行动。


The Macao Garrison of the Chinese People's Liberation Army on Thursday morning completed the 20th rotation since it began garrisoning Macao in 1999.   


轮换部队通过澳门街区


Notes


规定 stipulate  

第22次轮换行动 the 22nd rotation

中央军委  the Central Military Commission

特别行政区 Special Administrative Region(SAR)

例行轮换 routine rotation


编辑:唐晓敏

实习生:张琳曼

来源:新华社 China Daily



推 荐 阅 读


国庆大阅兵!军方:规模超9·3,先进武器将首次亮相


教育部发布!138组英文缩略语中文译名超全汇总


中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑


我就知道你“在看”

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存