其他
飘了飘了!云南女村官当主播,还要把全村人打造成网红……丨追梦人生
第四集带你走进“大学生村官主播”和倩如的故事。她是一名大学生村官,也是一名带货主播。她敢想敢做,不仅成为网红主播,更让全村人成为脱贫攻坚路上的网红。
我们想通过大学学的这些东西,回到自己的家乡,反哺自己的家乡。 We want to make use of what we've learned in the university, do something to give back to our hometown.
一开始我们在做互联网直播的时候,村民的意识是我们遇到的一个最大困难。 When we first started to do livestreaming, the awareness of the villagers was the biggest problem.
什么叫网络,我搞不懂。 What is the internet?I don't know. 不知道互联网有什么好处。 I don't know what's so great about the internet.
溜索能代表我们怒江的一个特色。 The zip line is typical in the Nujiang River region. 它能够让更多人关注到我们贫困地区。 It could draw more attention to this place, to the impoverished area.
我们想告诉大家,虽然条件非常艰苦,但是我们不缺奋斗的精神。 They can tell that even though the living condition is tough, we still have that determined spirit.
对于互联网扶贫而言,其实不只是卖货这样简单。 Poverty alleviation through the internet means more than selling products online.
比如我们发展乡村旅游。传播我们的风土人情,传播我们当地的文化,让外面的人越来越知道我们。 Developing tourism in the countryside is another aspect. We can spread our traditions, our customs and culture, so that more people can know about us. 通过文化传播,让更多人了解怒江这个地方和当地村民。这样,他们会更愿意帮助我们,关注我们,支持我们。 Through this way, when more people are familiar with the Nujiang River region and the villagers here, they may take more notice of us, so they will give us more support.
我们下一步计划真正去发起一个"村民网红成长记"的计划。 Our further plan is to launch a series called "From Villager to Internet Celebrity".
借助新媒体渠道,比如抖音也好,或者新兴媒体的渠道去销售东西宣传一些好的产品。 With the help of new media, like Douyin (Chinese version of Tiktok), we can promote our quality products and sell them.
我从小就在怒江这片土地上长大。 I grew up here in the Nujiang River region. 我的梦想也会扎根在这里。 My dream is also rooted here.
我相信,只要不忘初心,我们一定会让村民的生活变得越来越好。 I believe as long as we stay true to our founding mission, the life of our villagers can definitely become better and better.
推 荐 阅 读
中国日报双语新闻
↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑
Modified on