查看原文
其他

霉霉直接把“猫晚”开成了演唱会,太slay了!

双语君 中国日报双语新闻 2019-11-13

今天忙着清空购物车的你,有没有看昨晚的天猫双11晚会呢?

至少美国流行歌手泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)的粉丝一定没有错过。时隔四年,霉霉作为国际王牌登上“猫晚”舞台。



Taylor Swift captivated the audience as she took to the stage at the 2019 gala of Alibaba's 11.11 Global Shopping Festival at Mercedes-Benz Arena in Shanghai, China on Sunday evening.

11月10日,在上海梅赛德斯奔驰中心举行的2019天猫双十一晚会上,泰勒·斯威夫特压轴出场吸睛无数。


戳视频一起来看霉霉带来的震撼现场吧↓↓↓


当晚,泰勒·斯威夫特穿着大胆的银色几何亮片战衣,配着一双同款高筒靴,再加她那标志性的金发红唇大长腿,让整个造型吸睛无数,引无数歌迷粉丝尖叫。


The award-winning musician, 29, ensured all eyes were on her as she performed her hit singles in a silver bedazzled belted jacket, embellished with geometric printing throughout.


Maintaining her quirky display, the You Belong To Me hitmaker tied in her bold outerwear piece with a clingy bodysuit and thigh-high heeled boots of the same pattern.


bedazzle [bɪ'dæzl] v.深深打动;使着迷

geometric [.dʒiːə'metrɪk] adj.(似)几何图形的

quirky ['kwɜrki] adj.诡诈的



昨晚,霉霉在“猫晚”上串烧表演了新专辑《Lover》中三首最火的单曲《ME!》、《Lover》和《You Need To Calm Down》。


霉霉现场发挥完美如CD,直接把“猫晚”开成了自己的演唱会,让网友直呼太惊艳了!


Swift kicked things off with a lively rendition of "ME!" before sitting at the piano to sing the ballad "Lover." Accompanied by her dancers, she topped it off with "You Need to Calm Down."

霉霉以一曲活泼的《ME!》开场,之后她在钢琴前弹唱情歌《Lover》。最后在伴舞的烘托下,她以一首《You need to calm down 》结束了演出。


这次,阿里巴巴为她量身定做了一个特别的舞台,以确保她在表演时所有的目光都集中在她身上,视觉效果非常棒。


因此,当活泼靓丽的霉霉坐在一架装饰有多种颜色插花的钢琴前演唱《Lover》时,舞美效果惊艳了全场。



今天是光棍节,不管现在还是不是单身,在学生时代,大家似乎都听过霉霉的歌。


双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)选取了霉霉歌中的一些片段,这些歌词让你想起了谁?


And there's a lot of lame guys out there这世上无趣的皮囊比比皆是 'Cause one of these things is not like the others因为有些特质旁人无法复制Living in winter I am your summer我是你寒冬岁月里的温暖夏日Baby doll when it comes to a lover小可爱 若你要寻一个爱人I promise that you'll never find another like我保证你再也找不到像我这样的灵魂伴侣


We can let our friends crash in the living room
我们可以让好朋友在客厅留宿This is our place, we make the call
这片天地属于你我 所以任凭我们作主And I'm highly suspicious
每个见到你的人是不是都想拥有你That everyone who sees you wants you
我对此深感疑虑I've loved you three summers now, honey
亲爱的 我对你的爱历经三夏But I want them all
但我还想要往后的每个夏天


And I ain't trying to mess with your self-expression
根本就不想和你纠缠不清but I've learned the lesson that
我早已吸取教训,不会重蹈覆辙Stressin' and obsessing 'bout somebody else is no fun
我只想告诉你强迫别人、对别人施压的行为无聊至极And snakes and stones never broke my bones so
蛇与石头从来不会摧毁姐的骨头


编辑:陈月华

来源:Daily Mail 艺术与文学报 Billboard 21世纪报


推 荐 阅 读


用实力说话!第二届进博会累计意向成交711.3亿美元,外商:每年都想来


穿过男朋友的衣服才知道,女装口袋这么小!丨夜听双语


中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存