查看原文
其他

CNN报道总统患心脏病,特朗普怒回:你们才有病,还有没有新闻自由?

双语君 中国日报双语新闻 2019-12-12
据美国有线电视新闻网(CNN)11月17日报道,16日,美国总统特朗普曾突然造访沃尔特·里德(Walter Reed)国家军事医疗中心,一时间引起媒体的群体猜测。


两天后,白宫赶紧公布了总统医生肖恩·康利(Sean Conley)的备忘录,表示这次是“例行临时身体检查”( "a routine, planned interim checkup),而且特朗普“没有出现胸痛,更没有因为紧急状况而接受诊疗。”

Despite speculation otherwise, Dr. Sean Conley said Trump "has not had any chest pain, nor was he evaluated or treated for any urgent or acute issues.


总统医生肖恩·康利(Sean Conley) 图源:美联社


但CNN不予理睬,接着报道:2018年特朗普就被诊断有一种常见的心脏病和高胆固醇,而且他在未来3-5年内心脏病发病风险为中度。
In his previous physical conducted in 2018, Trump had been diagnosed with a common form of heart disease and high cholesterol.

As CNN's chief medical correspondent Dr. Sanjay Gupta noted at the time, Trump's heart disease meant that the President had a moderate risk of a heart attack in the following 3-5 years, according to guidance from the Mayo Clinic.


CNN接着报道称,73岁的特朗普是美国历史上年龄最大的总统。在前往沃尔特·里德医院的途中,他没有乘坐“海军陆战队一号”直升机,而是选择了包含救护车在内的车队。

Remember what we already know about this President's health. Trump is 73 years old and is the oldest person ever elected to a first term as president. In his most recent physical exam -- conducted in February -- he clocked in at 243 pounds.

请注意我们前先前已经对特朗普的健康状况有所了解了。今年73岁的特朗普已是美国历史上就职年龄最大的总统。根据他二月份最新的体检报告,这个243磅(约110公斤)的老男人还在打卡上班。


特朗普:你才有病!


19日,特朗普在白宫的内阁会议(White House cabinet meeting)上回应媒体猜疑。

他愤怒地反驳道:“你们有病你们吓坏了我老婆!”
'These people are sick. They're sick,' he asserted. 



他重申去医院只是一次例行检查而已,自己只在那短暂停留然后就回到了白宫。

特朗普愤怒地表示:“我就是体了个检,一回家我老婆就问我:'亲爱的,你还好吗?他们报道说你有可能心脏病发作了。'

'I went for a physical, and I came back,' Trump described to reporters during a cabinet meeting Tuesday when describing the doctor's visit. 'My wife said, 'Darling, are you Ok? What's wrong? Oh, they're reporting that you may have had a heart attack.''


就连白宫的公关人员也打电话询问他:“CNN说你心脏病发作了?


特朗普在内阁会议上描述离开医院后被“慰问”的遭遇,十分搞笑↓↓↓


视频来源:观察者网 郑冰颢


特朗普指责道:“美国的媒体真的很危险。我们国家没有新闻自由,恰恰相反,我们的媒体太腐败。

"And the press really, in this country, is dangerous. We don't have freedom of the press in this country, we have the opposite. We have a very corrupt media."


希望他们能改邪归,否则这对我们国家非常糟糕、非常危险。

"And I hope they can get their acts straight right now, because it's very, very bad and very, very dangerous for our country."


编辑:陈月华

来源:CNN 观察者网


China Daily热词训练营上线啦!
点击图片,了解更多↓↓↓


推 荐 阅 读




中国日报双语新闻

↑长按关注中国最大的双语资讯公众号↑

Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存