查看原文
其他

小学生集体打一星,钉钉发视频求饶:少侠们饶命吧

双语君 中国日报双语新闻 2020-02-28

近日,全国各地中小学陆续开始在线上课。阿里钉钉这个上班族常用的办公通讯app,在这个特殊时期,也成了学生党使用的工具。


Alibaba Group’s communication app DingTalk, originally designed for China’s white collar workers, adapted to the virus outbreak by offering the service to help educate primary and middle school teenagers.


2月5日,“钉钉”和“腾讯会议”在 Apple Store上超过微信,位列排行榜前两名。这也是苹果应用商店里,办公类应用产品历史上首次跃居第一。





然而,谁也没想到的是,这两个应用在下载量超过11亿人次的同时,评分竟不到两星!打低分的主力正是广大中小学生。


DingTalk's rating in the Apple store for Chinese mainland users once dropped to as low as 1.3. And Tencent Meeting, a competitive product, suffered similarly with its rating having dropped to 1.5. The primary reason was unexpected: Pupils.


被疯狂打一星的钉钉终于看不下去了,16日在官微发布了一则“钉钉本钉,在线求饶”的视频,请求用户5分好评一次付清。



DingTalk has begged school students to stop venting anger on the software after they gave it poor grades when made to use it to attend online classes.


目前这则动画的观看量已突破1000万次,一起来看钉钉满满的求生欲↓↓↓



歌词写道:“此生无悔入钉钉,五星求一次付清”,“我知道老师还得洗头,给你们添麻烦了!我知道各位少侠假期不想那么充实,难为你们了!”“少侠们饶命吧,大家都是我爸爸。”


“I know, young heroes, you were not expecting such a fulfilling holiday, it’s difficult for you,” it said in a music video with cartoons posted on its verified Weibo late on Sunday.


“Young heroes please spare my life, you all are my papas,” it said.




小学生集体打低分




据中新网报道,截至2月10日,广东、江苏、河南等30多个省份、300多个城市的学校加入阿里钉钉“在家上课”计划,通过钉钉在线课堂的方式开展教学工作,预计覆盖全国5000万学生。


More than 50 million students from schools in over 30 provinces, including Guangdong, Jiangsu and Henan, are using DingTalk, an all-in-one mobile workplace from Alibaba, to start online classes.


然而,钉钉对小学生的力量一无所知。听说评分低于1分就会被强制下架后,学生们疯狂给钉钉打低分。


在app评论区感受一下这群00后强大的战斗力:



“腾讯会议”也没有幸免。



14日,被逼无奈的钉钉发布一条微博求学生党手下留情。



阿里家其他产品也纷纷前来“求情”,又心疼又好笑。


淘宝评留言:“大家看在我的面子上,多打两颗星吧。”钉钉以为他的面子应该是大的。



然而,网友并不买账,一致打趣道:你没有面子……



此时盒马笑得最大声,钉钉回复道:我听见了



只有支付宝与众不同,助攻说道:“网络一线牵珍惜这段缘,五星好评就别分期了,一口气整上吧。”



网友纷纷向花呗低头,马上响应:“打了,您看下月花呗怎么办……”



事情还没完。2月15日,有人在B站发布了一则改编歌曲《你钉起来真好听》,并称“此生无悔入钉钉,分期付款给五星”。


钉钉表示:“产品经理已经哭晕……”




截止17日,钉钉评分回升至2.5分,最新的评论多为五星并配长文,呼吁勿恶意跟风给差评。

On Monday, DingTalk had a score of 2.5 out of 5 stars, despite being No. 1 in the business category.





教育部:国家中小学网络云平台正式开通




2月17日,教育部有关负责人表示,国家中小学网络云平台(www.eduyun.cn)今日正式开通,为全国近1.8亿中小学生免费提供在家上课服务。



据悉该平台提供防疫教育、品德教育、专题教育、课程学习、电子教材及影视教育等6大模块的学习资源。


2月4日,教育部新闻办发布通知,鼓励尽可能利用互联网和信息化教育资源为学生提供学习支持,统筹整合国家、有关地方和学校相关教学资源,提供丰富多样、可供选择、覆盖各地的优质网上教学资源,确保“停课不停学”。


China's Ministry of Education (MOE) has required colleges and universities nationwide to offer online teaching and learning resources following the postponement of school semesters.


According to a set of guidelines recently issued by the MOE, colleges and universities should make full use of all kinds of quality open online courses and laboratory resource platforms to organize online education activities.


同时,教育部提示广大家长,在防控疫情严峻形势下,把孩子身心健康放在第一位,珍惜宝贵假期,不过度施加压力,科学、适度安排孩子学习、生活和锻炼。


编辑:陈月华

来源:中新网 教育部官网 新华社 中国日报


China Daily热词训练营上线啦!
点击图片,了解更多↓↓↓


推 荐 阅 读




为什么有些感染者没有症状?神奇!丨图图是道

老师们化身主播,为上网课操碎了心……


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存