查看原文
其他

中方对外援助物资上写着的这些诗句,该怎么翻译?

双语君 中国日报双语新闻 2020-09-01

当前,新冠肺炎疫情在世界范围内持续蔓延,中国在巩固国内疫情防控成果的同时,也在尽自己所能为其他国家提供帮助。


据外交部发言人耿爽在3月20日例行记者会上介绍,目前中国政府已经宣布向82个国家和世卫组织、非盟提供援助,包括检测试剂、口罩、防护服等,其中多批援助物资已经送达受援方。


The Chinese government has announced assistance to 82 countries, the WHO and the AU. The assistance includes testing reagents, masks and protective gowns. Many batches of these supplies have been delivered to the recipients. 


除政府间援助外,还会通过医疗技术合作、地方政府援助、民间援助等方式向遭受疫情的国家伸出援助之手。


他表示,永远不会忘记在中国新冠肺炎疫情最严重的时候,国际社会对中国提供的政治支持和物资捐助。


We will never forget the political support and material donations from the international community at the height of the epidemic in China.


在运往各国的援助物资上面,出现了不少名句,我们一起来欣赏这些句子的中英文版本。



To 韩国




To 伊朗




To 日本



To 法国



To 意大利 



To 印度



To 比利时


你最喜欢哪一句?


编辑:唐晓敏

来源:中国日报网 外交部官网


China Daily热词训练营上线啦!
点击图片,了解更多↓↓↓


推 荐 阅 读




特朗普拿中国当“替罪羊”,英美各界哗然:不能落入某些人的圈套!


外交部:中方没收到美国所谓1亿援助
“山川异域,风月同天”,外交部回应日本暖心援助:衷心感谢,铭记在心


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存