查看原文
其他

暖哭!童声朗读畅销英文绘本:妈妈,我永远爱你、永远疼你

双语君 中国日报双语新闻 2020-08-31

每年五月的第二个星期日是母亲节(Mother's Day),是属于每一位母亲的节日。


今天,双语君为你推荐一本书,陪你重回读绘本的童年,重温甜美的摇篮曲,跟妈妈说一声:永远爱你!


《永远爱你》封面  图源:学乐英语


《永远爱你》(Love You Forever)是加拿大作者罗伯特·蒙施(Robert Munsch)所著的儿童绘本,自出版25年来,这本书至今仍稳居畅销书榜。


作为一位男性作家,他用一个简短的故事,从一个年轻母亲抚养婴儿说起,到淘气的童年、叛逆的青春期、到长大成人、组建家庭,孩童渐渐长大,妈妈温柔的歌谣一直都在:


“我永远爱你,我永远疼你,在妈妈的心里,你是我永远的宝贝”。


点击链接聆听《永远爱你》童声朗读↓


双语君节选了这本书的片段,让我们一起感受作者细腻的笔触下温柔的母爱:


A mother held her new baby and

Very slowly rocked him back and forth,

Back and forth, back and forth.

And while she held him, she sang:

I’ll love you forever,

I’ll like you for always,

As long as I’m living,

My baby you’ll be.

小时候,是你抱着我,

轻轻地摇啊摇,轻轻地唱着:

“我永远爱你,我永远疼你,

在妈妈的心里,你是我永远的宝贝。”



然后,我长大了。
两岁的我调皮捣蛋,满屋乱窜;九岁的我不想回家吃饭,总语出伤人;青春期的我穿着奇装异服,有一群“奇怪”的朋友。

<<  滑动查看下一张图片  >>


你总抱怨:
“This kid is driving me CRAZY!”Sometimes his mother wanted to sell him to the zoo!Sometimes his mother felt like she was in a zoo!“这小孩要把我逼疯了!”我想把你卖给动物园!
我简直住了个动物园!

But at night time, 

when he was asleep, 

the mother quietly opened the door to his room,

crawled across the floor

and looked up over the side of the bed.

但夜深时,

等我真的睡熟了,

妈妈依然会

伏在我身旁,

为我唱

儿时的歌谣……



然后,这个少年长大了。他离开了家,住在城市另一边。



Well, that mother, she got older.

She got older and older and older.

So her son came to see her.

When he came in the door she tried

to sing the song. She Sang:

I’ll love you forever,

I’ll like you for always…

But she couldn’t finish because she 

Was too old and sick.   

妈妈慢慢老去,

一天,

孩子去看望妈妈,

她又唱着:

“我永远爱你,我永远疼你”

但是她只唱了

这两句,就虚弱得

无法唱下去了。


妈妈,这次让我为您唱首歌吧!


“我永远爱你,我永远疼你,在我的心里,你永远是我亲爱的妈妈。”



这一天男孩回到家,在楼梯处驻足良久。然后,抱起了襁褓中的小女儿,又为她轻轻唱:


“我永远爱你,我永远疼你,在爸爸心里,你是我永远的宝贝。”



泰戈尔说,我不记得我的母亲,只是在游戏中间,有时仿佛有一段歌调……


I Cannot Remember My Mother

——By Rabindranath Tagore

   ——泰戈尔《仿佛》(冰心译)


I cannot remember my mother

only sometimes in the midst of my play

a tune seems to hover over my playthings

the tune of some song that she used to

hum while rocking my cradle.

我不记得我的母亲

只是在游戏中间有时仿佛有一段歌调

在我玩具上回旋

是她在晃动我的摇篮

所哼的那些歌调


I cannot remember my mother

but when in the early autumn mornings

the smell of shiuli flowers floats in the air

the scent of the morning service in the temple

comes to me as the scent of my mother.

我不记得我的母亲

但是在初秋的早晨

合欢花香在空气中浮动

庙殿里晨祷的馨香

仿佛向我吹来母亲的气息


I cannot remember my mother

only when from my bedroom window I send

my eyes into the blue of the distant sky

I feel the stillness of my mother's gaze on my face

has spread all over the sky.

我不记得我的母亲

只是当我从卧室的窗里

外望悠远的蓝天

我仿佛觉得

母亲凝住我的目光

布满了整个天空


正像人们常说的,无论我们多大,我们永远都是母亲眼中的孩子。


致敬天下所有的母亲,

✿ 母亲节快乐 ❀



编辑:陈月华

实习生:蔡翌晨

来源:亚马逊 学乐英语 Youtube: PV Storytime


China Daily热词训练营上线啦!
点击图片,了解更多↓↓↓


推 荐 阅 读




妈妈,我爱你


“不要入戏太深!”华春莹:美国的甩锅大戏已经严重剧透

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存