查看原文
其他

最新:新增确诊3例,2例为境外输入

双语君 中国日报双语新闻 2021-07-23

国家卫生健康委员会官方网站消息,5月23日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例3例,其中境外输入病例2例(上海1例,广东1例),本土病例1例(在吉林);无新增死亡病例;新增疑似病例3例,均为境外输入病例(均在内蒙古)。


Chinese health authority said Sunday that it received reports of three new confirmed COVID-19 cases on the Chinese mainland Saturday, of which two were imported.


The domestically transmitted case was reported in Jilin province.


No deaths related to the disease were reported Saturday.


当日新增治愈出院病例3例,解除医学观察的密切接触者280人,重症病例减少1例。


Three COVID-19 patients were discharged from hospitals after recovery on the Chinese mainland Saturday.


境外输入现有确诊病例40例(含重症病例1例),现有疑似病例8例。累计确诊病例1713例,累计治愈出院病例1673例,无死亡病例。


Of the total imported cases, 1,673 had been discharged from hospitals after recovery, and 40 remained hospitalized with one in severe condition.


No deaths had been reported from the imported cases.


截至5月23日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例79例(其中重症病例8例),累计治愈出院病例78261例,累计死亡病例4634例,累计报告确诊病例82974例,现有疑似病例9例。累计追踪到密切接触者742045人,尚在医学观察的密切接触者5154人。


There were 79 patients still being treated.


Altogether 78,261 patients had been cured and discharged from hospitals by the end of Saturday.


As of Saturday, a total of 82,974 confirmed COVID-19 cases had been reported on the mainland, and 4,634 people had died of the disease.


31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增无症状感染者36例(境外输入4例);当日无转为确诊病例;当日解除医学观察35例(境外输入2例);尚在医学观察无症状感染者371例(境外输入28例)。


累计收到港澳台地区通报确诊病例1551例。其中,香港特别行政区1065例(出院1029例,死亡4例),澳门特别行政区45例(出院45例),台湾地区441例(出院411例,死亡7例)。


来源:国家卫健委 新华网


China Daily热词训练营(2019年版)
点击图片,了解更多↓↓↓


推 荐 阅 读




收藏!政府工作报告中这30个关键词,用英文怎么翻译?

两会vlog来啦!小彭带你体验今年别样的全国两会!| 小彭vlog



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存