查看原文
其他

最新:新增确诊2例,均为境外输入

双语君 中国日报双语新闻 2021-07-23
据国家卫生健康委员会官方网站消息,5月30日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例2例,均为境外输入病例(均在山东);无新增死亡病例;无新增疑似病例。


Chinese health authority said Sunday that no new domestically transmitted COVID-19 cases were reported on the Chinese mainland on Saturday.


Two imported cases were reported on the mainland, all in Shandong province, the National Health Commission said in its daily report.


No deaths related to the disease or new suspected cases were reported, according to the commission.


当日新增治愈出院病例2例,解除医学观察的密切接触者565人,重症病例与前一日持平。


On Saturday, two COVID-19 patients were discharged from hospitals after recovery.


境外输入现有确诊病例48例(无重症病例),现有疑似病例4例。累计确诊病例1740例,累计治愈出院病例1692例,无死亡病例。


By Saturday, the mainland had reported a total of 1,740 imported cases. Of the cases, 1,692 had been discharged from hospitals after recovery, and 48 remained hospitalized. No deaths from the imported cases had been reported.


Four people were suspected of being infected with the virus by Saturday, all from overseas, the commission said.


截至5月30日24时,据31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告,现有确诊病例63例(其中重症病例3例),累计治愈出院病例78304例,累计死亡病例4634例,累计报告确诊病例83001例,现有疑似病例4例。累计追踪到密切接触者744693人,尚在医学观察的密切接触者5183人。


As of Saturday, a total of 83,001 confirmed COVID-19 cases had been reported on the mainland, and 4,634 people had died of the disease.


Altogether 78,304 patients had been cured and discharged from hospitals by the end of Saturday, the commission said, adding that there were 63 patients still being treated, including three severe cases.


A total of 5,183 close contacts were still under medical observation on Saturday, said the commission.


31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增无症状感染者3例(境外输入1例);当日无转为确诊病例;当日解除医学观察10例(无境外输入);尚在医学观察无症状感染者389例(境外输入25例)。


Also on Saturday, three new asymptomatic cases were reported on the mainland, including one from overseas. No cases were re-categorized as confirmed cases, and 10 asymptomatic cases were discharged from medical observation.


The commission said 389 asymptomatic cases, including 25 from overseas, were still under medical observation.


累计收到港澳台地区通报确诊病例1569例。其中,香港特别行政区1082例(出院1036例,死亡4例),澳门特别行政区45例(出院45例),台湾地区442例(出院421例,死亡7例)。

By Saturday, 1,082 confirmed cases including four deaths had been reported in the Hong Kong Special Administrative Region (SAR), 45 confirmed cases in the Macao SAR, and 442 in Taiwan including seven deaths.


A total of 1,036 patients in Hong Kong, 45 in Macao, and 421 in Taiwan had been discharged from hospitals after recovery.


来源:国家卫生健康委员会官方网站 新华网


China Daily热词训练营(2019年版)
点击图片,了解更多↓↓↓


推 荐 阅 读




精彩!总理记者会上这些精妙比喻,张璐翻译传神到位

特朗普威胁以暴制暴,示威活动席卷全美,CNN总部被砸……


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存