查看原文
其他

“逃离”武汉回美,全家确诊!美国人对比中美防疫:一个白天一个黑夜

双语君 中国日报双语新闻 2020-08-20
新冠疫情在武汉暴发初期,8岁的美国女孩赫敏·迪基(Hermione Dickey)和母亲一起乘包机撤回美国,然而半年后,赫敏与父亲、爷爷、奶奶均已确诊新冠肺炎。

赫敏(左)和母亲在美国撤离航班上合影留念  图源:华尔街日报


8月14日,赫敏的父母接受美国有线电视新闻网(CNN)采访,直言中美防疫措施简直是“白天和黑夜的差别”("night and day")

A Tennessee family evacuated from Wuhan months ago found its members tested positive for the virus back in America recently. The father James Dickey said the difference between the way the US and China handled the coronavirus was "night and day".


戳视频⬇️

赫敏的父亲詹姆斯·迪基(James Dickey)在采访中这样描述两国防疫措施的区别:


Well it’s really night and day to be honest. When we were in China, you couldn’t go outside very much, you had to always wear a mask, get your temperature checked. People were not outside.

老实讲,真的是天差地别。我们在中国的时候,不能经常外出,必须要戴口罩、测量体温,大家都待在家中。


Here, everybody is just going out, doing what they want to do, and there doesn’t seem to be much concern as to whether people are going to transmit this disease or not.

在这里,大家想出门就出门,想干嘛就干嘛。大家似乎不太关心新冠病毒是否会在人群中传播。



据了解,赫敏的父母此前在中国教书。今年初,美国政府安排包机从武汉撤侨,可爱的赫敏还成了众多美国主流媒体争相报道的对象,戴着美利坚国旗墨镜的她一时间成了电视“名人”。

赫敏和母亲在赶往武汉机场的路上 (图源:华尔街日报)

他们“逃离”了武汉,以为把女儿带到了安全地带。却没想到,赫敏在回到美国的半年后确诊,她的父亲、祖父母也先后感染了新冠。


Mr Dickey told another news outlet: “When we evacuated, we thought, ‘We’re getting her to safety.’” However, he described how his “jaw dropped” while watching how the outbreak is being handled in the US.詹姆斯对另一家媒体称:“当我们撤离时,我想‘我们能把她送到安全的地方了’”。然而,在目睹了美国如何应对疫情后,他惊讶得“下巴掉下来”。


在CNN节目中,主持人布瑞安娜·凯拉问母亲普里西拉:

Did you ever think that the real risk for you, for your family, was going to be here in the US?
你想过对于你和你的家人来说,真正的危险其实在美国吗?

普里西拉答道,当她们登上撤离包机时,从没想过事情会是这样。

No, never. It was never something that came to mind when we were on that plane.
从来没有,我们登上那架飞机时,从没想到事情会这样。
The build-up to leaving, I thought “wow, we’re able to get out, we can be safe.”
撤离前的那种氛围,我心想:“我们终于可以离开这里了,我们安全了。”


普里西拉(Priscilla)称,目前一家人住在田纳西的一个小镇,人们并不担心疫情。

Well, I have to say, they're not taking it seriously enough.不得不说,这里的人没有严肃对待疫情。

詹姆斯表示,现在家人的症状都比较轻微。

And we're just staying in quarantine, staying home and trying to ride it out right now.
我们正在居家隔离,希望能熬过去。

编辑:付慧敏 左卓
来源:中国日报 CNN

双语君有抖音啦!

抖音搜索:中国日报双语新闻

一起学英语、看新闻

↓↓↓

职场表达课让你成为会说话的职场精英↓↓↓


推 荐 阅 读




汉服火起来了!“后浪们”为什么痴迷传统服饰?丨夜听双语

林郑月娥宣布退回英国剑桥大学名誉院士头衔


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存