查看原文
其他

“星巴克拒收硬币”引热议,官方回应后,网友却更生气了……

双语君 中国日报双语新闻 2020-08-20

日前,有网红博主发布视频显示,其带了一袋硬币去星巴克消费,店员表示“我们收不了硬币,你也不能拍我,不好意思。”


随后,该视频引起网友的热议。



In the video that went viral on social media a cashier at a Starbucks in Yanbian, Jilin province refuses to accept the coins. "Our store doesn't take coins. We don't have any place to store them," said the cashier, adding that they only make a bank deposit once a week.

一段吉林延边星巴克店员拒收硬币的视频在社交媒体上广泛传播。“我们不收硬币,没法存。”店员说道,她表示,店里每周只去存一次款。


据了解,该视频名为“用10斤硬币生活一天”,两名博主带着硬币进行日常消费,但在星巴克店面拿着数好的硬币却遭拒。视频还标有“全程无剪辑”“无其他客人排队”等情况说明。


而后在第二条视频中博主分别去早餐店、奶茶店,甚至去牙科诊所补牙等等,店家都收下硬币。



店员的说法招致网友不满。不少网友表示,据我国相关法律,拒收人民币属于违法行为。


After the video went viral many netizens condemned the store for refusing to take the coins which they said violates Chinese law. According to law the yuan may not be rejected by any organization or individual as payment in China.

该视频在网上广泛传播之后,很多网友指责该店拒收硬币的行为违反了中国法律。根据中国法律,任何单位或个人都不得拒收人民币作为支付方式。

"It is against the law to refuse taking the legal currency just for the sake of convenience," wrote a Weibo user under the name Zuilitiaodeng.

一个微博名叫“醉里挑灯”的用户写道:“为了方便就拒收法定货币是违法的。”



但也有其他网民认为,拍摄视频的博主是为了博眼球(seeking fame)故意找茬( deliberately finding fault with the shop)


"Those who took the video are internet trolls. Who buys things with so many coins?" asked Weibo user Jiuxiumantuohualuo.

名为“九袖曼陀罗华”的微博网友写道:“拿那么多硬币去买东西本身也是个杠精。谁会用这么多的硬币去买东西呢?”


"But the coins are indeed used less and less. You use them occasionally at the supermarket," posted user named Shengaoyimiqiliu.

一位名为“身高一米七六”的微博网友写道:“但硬币确实用得越来越少了,只有偶尔超市才会用到。”



星巴克回应,网友却更生气了……


对于网友的质疑,8月15日晚,星巴克中国官方微博在其置顶微博的评论区作出回应:

“在门店消费可选择包括现金支付在内的多种支付方式,没有拒收硬币的规定。疫情期间,更鼓励顾客使用无接触式的电子支付方式,对个别顾客的不佳体验表示歉意,并已经第一时间向所有门店都明确重申了相关规定。”


Starbucks China says it does accept payment in coins and apologized after video went viral showing an employee refusing to accept a bag of coins from a customer. 


"We accept multiple forms of payment, including cash. During the coronavirus pandemic we encourage customers to use contactless digital payment. We apologize for the bad experience of certain clients," said Starbucks China on its twitter-like Weibo account. 



但星巴克这一回应并未被网友接受。


有网友表示,“但凡有点诚意也不至于会偷偷摸摸只在评论区道歉了,这点担当都没有吗?”


还有网友称,“作为一家跨国大型连锁企业,门店出现违法行为,不自我检讨、承认错误,居然找借口推卸责任?不管是店员个人行为还是门店的私自规定,难道不是你们管理上的漏洞?”



根据《中华人民共和国人民币管理条例》第三条规定,中华人民共和国的法定货币是人民币。以人民币支付中华人民共和国境内的一切公共的和私人的债务,任何单位和个人不得拒收。


所以,无论是拒收硬币还是拒收纸币,都是涉嫌违反相关条例的。

你遇到过拒收现金(硬币)的情况吗?


编辑:李雪晴

参考:新京报 环球时报

视频来源:新京报我们视频


双语君有抖音啦!

抖音搜索:中国日报双语新闻

一起学英语、看新闻

↓↓↓


职场表达课让你成为会说话的职场精英↓↓↓


推 荐 阅 读




“逃离”武汉回美,全家确诊!美国人对比中美防疫:一个白天一个黑夜

汉服火起来了!“后浪们”为什么痴迷传统服饰?丨夜听双语



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存