查看原文
其他

中美航线增至每周16班,部分新增航线机票本周开放预订丨今日热词打卡

英语点津 中国日报双语新闻 2021-02-14

北京首都国际机场 侯宇(摄影部)/中新社


航班

flights


据民航局方面证实,中美各自允许其国内航司将两国间的航班总数量从此前的每周4班增至每周8班,立即生效。


Under the agreement, Chinese airlines that already fly to the US-Air China, China Eastern Airlines, China Southern Airlines and Xiamen Airlines-will be allowed to make eight weekly round trips instead of four, according to the Civil Aviation Administration of China.
中国民航局表示,根据协议,中国国航、东方航空、南方航空和厦门航空这四家目前执飞中美航线的国内航空公司,每周运营的往返航班将由4班改为8班。


中国南方航空(资料图)


The two US carriers currently flying to China-United Airlines and Delta Air Lines-would also double their service to eight a week, equivalent to the total number of flights now permitted by US aviation authorities to Chinese carriers, according to a US Department of Transportation statement on Tuesday.
美国交通部8月18日表示,目前执飞中美航线的美联航和达美航空每周航班数也将增加至8班,与美国民航管理部门最近允许中国承运人执飞的航班总数相对等。


【单词讲解】


Double、triple、quadruple 这三个词在英语中用来表达不同的倍数,均可以做名词、动词、形容词和副词,用法很灵活。


Double 表示“两倍、双份”或“使(什么)增加一倍”,比如:The editor thinks they can double the magazine circulation by the end of the year. 主编觉得他们能在年底把杂志发行量增加一倍。另外,单词 double 在影视领域还指“替身演员”,比如,He worked as a double for Daniel Craig in the film. 他在这部影片中担任丹尼尔·克雷格的替身。


Triple表示“三倍,增加两倍”,比如,My rent tripled last month. 上个月,我的房租涨了两倍。


Quadruple这个词表示“四倍,四部分,增加三倍”的意思,词性和用法与前面的 double 和 triple 相似。需要注意的是,“增加三倍”其实也就是中文中常说的“翻两番”,所以这两种说法都可以用 quadruple 来表示,比如:Our exports to the US have quadrupled in the past three years. 过去三年间,我们对美国的出口额增加了三倍(也就是翻了两番)。


▌美国两家航空公司公布新增航班计划


Delta Air Lines said it will add one more flight each week between Detroit and Shanghai and Seattle and Shanghai, both via Seoul, as of Monday.
达美航空表示,自8月24日起,将每周各增加一班底特律-上海及西雅图-上海的国际航班(均经停首尔)。


United Airlines said it will go from two to four flights per week between San Francisco and Shanghai starting on Sept 4.
美联航表示,从9月4日起,旧金山-上海浦东的往返航线将从每周2班增加为4班。


达美航空 (资料图)


为了控制新冠肺炎输入病例,自6月8日起,民航局推出以落地后乘客核酸检测结果为依据的航班奖励和熔断机制。


在保证防疫措施严格落实的前提下,我国近期已批准国内和国际航空公司增加由法国、荷兰、加拿大、澳大利亚、韩国及日本出发的入境航班。


As of Aug 12, China maintained regular passenger traffic with 50 countries. A total of 93 airlines-19 domestic and 74 foreign-have been operating 187 international passenger routes, according to the CAAC.
民航局的数据显示,截至8月12日,共计93家中外航空公司,其中国内航空公司19家、外航74家,运营187条定期国际客运航线,与50个国家保持定期客运通航。






Notes


入境航班 inbound flight

第一入境点 first point of entry

重大航空运输保障机制

major air transportation guarantee mechanism

海关清关 customs clearance

国际客运包机

chartered international passenger flights


编辑:马文英

参考来源:央视新闻


双语君有抖音啦!

抖音搜索:中国日报双语新闻

一起学英语、看新闻

↓↓↓



职场表达课让你成为会说话的职场精英↓↓↓


推 荐 阅 读




奥巴马与特朗普隔空互喷,场面十分激烈!


希拉里:因为特朗普,我们失去了美国在世界上的领导地位



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存