外交部就BBC假新闻提出严正交涉:停止蓄意抹黑中国!
近日,外交部新闻司有关负责人就英国广播公司(BBC)1月29日播出涉新冠肺炎疫情假新闻向该媒体驻京分社负责人提出严正交涉。
The Information Department of the Chinese Ministry of Foreign Affairs has lodged stern representations with the British Broadcasting Corporation (BBC) Beijing office over its COVID-19-related fake news, according to a statement released on the ministry's website on Thursday.
新闻司有关负责人指出,你台近期的涉新冠疫情新闻视频中将疫情与政治挂钩,重新翻炒疫情“隐瞒论”“源头论”“责任论”,还将一段反恐演习视频作为中国防疫部门“暴力执法、侵犯人权”新闻播出,这是典型的带有意识形态偏见的假新闻,影响恶劣。
According to the statement, the BBC video linked COVID-19 with politics and once again hyped topics of "covering up" the epidemic and the virus' origin.
The BBC also aired a video clip of anti-terrorism drills as news coverage of "violent law enforcement and human rights violations" by China's epidemic prevention authorities.
"This is fake news with typical ideological bias, which has resulted in a vile impact," the statement said.
BBC总部
新闻司有关负责人强调,中方敦促BBC及驻京分社认真对待中方严正立场,切实采取措施消除报道产生的恶劣影响,就涉华假新闻向中方作出公开道歉,摒弃意识形态偏见,停止蓄意抹黑攻击中国,遵守职业道德,开展客观、平衡、公正的涉华报道。中方保留采取进一步措施的权利。
The Chinese side urged the BBC and its Beijing office to take China's stance seriously and take earnest measures to undo the report's vile impact, said the statement.
The BBC and its Beijing office should also make a public apology to China over the fake news, abandon its ideological bias, and stop deliberately smearing and attacking China. The BBC should follow work ethics, and carry out China-related news reporting in an objective, balanced and fair manner, the statement said.
"China reserves the right to take further measures," it said.
编辑:李雪晴
实习生:李金昳
来源:外交部官网 新华网 中国日报
双语君有抖音啦!
抖音搜索:中国日报双语新闻
一起学英语、看新闻
↓↓↓
推 荐 阅 读