查看原文
其他

日本副首相称核废水“喝了没事”,日本网友很生气……

双语君 中国日报双语新闻 2021-04-16

13日,日本政府决定以海洋排放方式处置福岛核电站事故核废水。


据日本经济新闻及TBS电视台消息,随后,日本副首相兼财务大臣麻生太郎就此决定向记者表示:“按照科学依据,早就应该这样做了”,还坚称“那些水喝了也没什么事”。


视频截图:麻生太郎13日出席记者会


这些言论激起不少日本网友批评,有人喊话说:“麻生桑,当着所有人喝一个。”


麻生桑,当着所有人的面喝一个。


你先喝呀!



那么就请你全部喝了吧。


你要带头喝吗?每天都喝吗?



如果自民党先喝的话


你喝呀!当着本地人的面喝下去!


Japan has approved a plan to release more than one million tons of contaminated water from the destroyed Fukushima nuclear plant into the sea amid domestic and international opposition.

在国内外一片反对声中,日本政府批准计划,要将遭受毁坏的福岛核电站超过一百万吨的核废水排向海洋。


The government argues that the release of the wastewater is safe as it is processed to remove almost all radioactive elements and will be greatly diluted.

日本政府坚称排放的废水已经过处理,已去除几乎所有的放射性元素,非常安全,而且还将被极大地稀释。


However, the claim by Deputy Prime Minister of Japan Taro Aso on Tuesday that the wastewater is drinkable has been met with backlash from Japanese net users, who demand Aso be the first to drink the water if he believes it is completely safe.

不过,日本副首相麻生太郎13日关于废水可以饮用的言论遭遇日本网民激烈反应,他们要求麻生太郎率先喝下废水以证明其安全性。


据报道,麻生太郎同时宣称,将要排放的福岛核电站核废水中的氚浓度,“比中国和韩国核设施排入海洋的废水中的浓度要低”,“那些水喝了也没什么事”。


戳视频↓
视频来源:@凤凰网国际速递


对于这番强辩言论,新加坡《联合早报》认为,麻生太郎是在“试图混淆视听、转移视线”。


新华社13日援引专业人士的话指出,福岛第一核电站产生的核废水不同于一般核电站正常运营过程中排放的废水,因接触过堆芯熔毁的核燃料,其含有的放射性物质极其复杂,这些放射性物质能否被彻底过滤清除令人怀疑。而在缺乏公开透明的国际监管的情况下,很难核查排放入海的福岛核废水中的放射性物质是否超标。


更令人担忧的是,按照日方设想的福岛核事故处理时间表,至少要到2041年至2051年才能完成对损毁核反应堆的清除工作。这意味着,今后累积的核废水将不断被排放入海,对海洋环境的影响将难以估量。


菅义伟在福岛第一核电站视察资料图


值得一提的是,2020年9月,日本首相菅义伟曾前往福岛第一核电站视察,当时他表示政府会尽快负起责任决定如何处理核废水。期间,菅义伟曾提问核废水能不能喝,东京电力公司工作人员的回答是“稀释了能喝”。


但是,菅义伟最终并没有喝。


戳视频↓


外交部:不能将核废水一倒了之


中国外交部发言人赵立坚13日在例行记者会上回答相关提问时表示,福岛核电站产生的废水同正常运行的核电站废水完全是两码事,不能混为一谈:


福岛第一核电站发生了最高等级的核事故,其产生的废水同正常运行的核电站废水完全是两码事。否则这些年日方也就没有必要用罐子把这些水严密封装起来了。二者不能混为一谈。

The wastewater from the Fukushima Daiichi Nuclear Power Station after the highest-level nuclear accident is entirely different from the wastewater produced from the normal operation of nuclear power plants. Otherwise it would not have been necessary for Japan to seal the wastewater in tanks for the past years. No comparison can be drawn between the two.



他同时表示:日本不能将核废水一倒了之


绿色和平组织核专家指出,日本核废水所含碳-14在数千年内都存在危险,并可能造成基因损害。

Greenpeace nuclear experts say the level of the radioactive isotope carbon-14 in the wastewater will remain hazardous for thousands of years with the potential to cause genetic damage.


对于这些权威机构和专家的意见,日方应予以诚实回应,而不能充耳不闻,更不能罔顾国际公共利益,将福岛核废水往海里一倒了之。

The Japanese side should respond with honesty to these views from authoritative institutions and experts instead of turning a deaf ear. Still less should it disregard global public interests and simply dump the contaminated water from Fukushima into the sea and be done with it.


编辑:左卓

来源:北京日报 外交部官网

China Daily精读计划来了!每天20分钟,带你学英语,看世界!点击图片,了解更多↓↓↓


推 荐 阅 读




96岁奶奶深夜摆摊讲人生视频爆火,然而最担心的事还是发生了……


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存