查看原文
其他

如何找准翻译领域|如何学习英中金融笔译|视频字幕翻译项目哪里找

圈圈有话说

圈圈的知识星球在5月1日至5月31日期间处于试运营阶段。

每周开放三次免费问答机会。


这一周的问题已经回答完毕,社区成员参与很活跃,也分享很多有用的见解,超棒的~


还没加入的同学可以先来看看星球成员们问了什么,大家的回答又是什么。


希望对你也有所启发哟。


试运营阶段可免费加入,只需动动转发招募帖人数不限!圈圈的知识星球带你开启第一单到任意QQ/微信翻译/翻硕群,截图给我cfyXrux或者直接带图申请,我会通过审批的。

社区成员补充分享:


中英影视资源,我印象里每日英语听力有。


现在很多字幕组都会做影视剧翻译,或者预告片、混剪、盘点等短视频发到网上,比如你喜欢权游就可以下个预告自己先翻译,和字幕组的对比下,从自己最感兴趣的内容入手 。                                                                                                          


社区成员补充分享:



*  我是一直在【隐去】字幕组做字幕翻译的,断断续续做了快3年吧,目前了解到的字幕组只有【隐去】还付费,但是一分钟也就5块钱左右。


-  一分钟感觉好多单词了                                                      -  嗯,主要是兴趣为主                                                         -  爱发电了嘻嘻                                                                                                            

*  谢谢小伙伴分享,我之前接触到的是【隐去】平台,价格是近20块一分钟,但还是没摸着拓展资源的途径,国内价格实在太低,小伙伴咱一起就着关键词往外找项目资源吧,加油                                                                                                            

*  哦,对了,我想起来也有人跟我分享过【隐去】,也是视频字幕类,据说价格很好。。然鹅。。我考试没通过。。。。                                                                                                            

*  国内短视频的价格都不高,但听朋友说【隐去】那边的有电影和纪录片翻译需求,但要求也比较高。其他朋友接过本地化公司的【隐去】发布会需求,只需翻译文本,价格和普通商翻一致


*    两个月前做过【隐去】海外版的字幕,费率比较低,9块钱一分钟,有网页登录端口。口语听力比较好的同学可以去试试。



社区成员补充分享


*    5.1-5.7 一周三个问答就是这些了哟~
大家还有疑问可以提,下周我继续回答哈~


*  我觉得多看金融新闻,比如华尔街见闻上的中文新闻多看,至少知道中文的金融文章都是怎么遣词造句的,否则没有思路,翻译起来就会很奇怪。                                                                                                           

*   没错~其实无论翻什么行业,先把中文内容揣摩一遍,对某些套话心中有数,翻起来事半功倍~ 、


*     我的经验是从具体的中英关键词去搜相关的中英文章,比如财务报表,因为即学即用,脑子会吸收更快,随后时间更充裕时,再拓展学习                                                                                                               

*     请问星主,在marstranslation上做了测试后结果还没出来,隔天收到工作人员的邮件问直接联系方式。这是正常流程吗?                                                                                                            

正常,如果确认是工作人员的话,表明试译很出彩,译审记住了,之后接稿会多安排的   

-     我也是在mars上做了试译结果还没出来,工作人员加了我的微信让我发简历,但是她看到我翻译经验很少后就对我没兴趣了QAQ说试译结果出来以后再说      

-         我翻译经验也很少,那估计也凉了😹

-        哦哦。那也可能是因为他看到你的领域是紧缺的那种,所以先来问一下这样子。。我之前是因为做了几单,对方就联系我直接派单了,就这么推论了

-         嗯嗯,我也觉得是因为他们很缺人

                                                                                                                                                                                                     


很拉风的圈圈

审稿子,接下来会是一阵子磨合期,会越来越忙……

我终于也要做一点译员团队管理和审校工作== 

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存