查看原文
其他

听说市场类稿件3-400元?你能拿下嘛?

很拉风的圈圈 圈圈的翻译之路 2022-12-10

圈圈有话说

近期公众号更的很少,搬了一些旧文,今天难得周末就来写新的(话说为什么周末我还是在干活呢==)。

昨天某个公众号挂出了千字300-400元单价的市场宣传类招聘信息,看留言情况真是异常火爆。

坦白说,这个价格对于长期徘徊在一百两百左右的国内译员而言,显然是莫大的诱惑。然而到底有多少人水平够得上这个价格,我是挺持怀疑态度的。


原因是最近做译审又招人,收到的某些译文实在是点一言难尽……


没有谁的译文敢称毫无瑕疵,但是有些读都读不通顺,不比机翻好到哪里去……

我算是明白为什么翻译公司要引入MTPE了,换我我也宁愿用机翻,毕竟免费对吧。


网上铺天盖地都是译员抱怨翻译机构给价低,但自从我深度参与到翻译项目中,作为译审去改初译稿的时候,我不得不说有些译文就是一文不值,没夸张。


有些译文,我跟质控经常要改到炸毛……甚至还有一些译员,发了反馈邮件提醒修改译文,毫无动静,石沉大海,最后只好我们来收拾烂摊子……

后来跟前辈聊,前辈说,淡定,翻译行业就是这样子的,不靠谱的是多数……行吧。



所以说,人总是站在自己的角度说话的。


我看到过译员埋怨翻译机构抠门压榨,我也听到过翻译机构恼怒不靠谱译员。 


当我同时接触到两边的时候,其实觉得苦大仇深什么的对立情绪没必要。


大家都是在谋求自身利益最大化,而在博弈过程中,双方各自亮出筹码坐下来谈,谈到各自需求基本满足也就可以了。


当然有时候吐槽可能是控制不住的,情绪总要发泄一下,但是要是一直沉溺在对方阴险狡诈自己吃了一堆亏的负面状态中,其实这对自己才是最大的伤害。


自知之明是个挺重要的品质,既不妄自菲薄,也不自视过高。当然这很难做到,我自己也没做得多好,但总要有这个意识,要试着去做才对。


好了,唠唠叨叨这么多,下面还是给大家提供一点市场类的英中对照资料,中英文均已在网络上公开。


初译是我做的,后续应该是有译审和编辑修改,大家可以看一下,甚至是自己动笔试译下。

以下依次是英文,我的译文,译文修改版本以及爱马仕官网文案版本(最后一版不完全对应)


HE STRIDES THROUGH THE SUMMER WITH CONFIDENCE AND LIGHTNESS


自信的他,步履轻快地迈过整个夏天


这一季,HERMĒS男士步履轻快之间,便自信地迈过了整个夏天。


爱马仕绅士步履轻快,自信地迈过了整个夏天


His summery nonchalance flourishes in ample and generous volumes, which convey a sense of happy freedom.


丰盈饱满的服饰廓形尽显他淡然态度,彰显自在愉悦之感。


HERMĒS 2020春夏男装系列丰盈饱满的服饰廓形尽显HERMĒS男士夏季淡然态度,彰显自在愉悦之感。


丰盈饱满的服饰廓形尽显他淡然态度,彰显自在愉悦之感。


Fluid and airy materials make him feel laid-back and some pieces are even reversible. Here, the emblematic materials are reinvented in total simplicity with ingenuity and know-how.


顺滑透气的面料令人倍感轻松,部分服饰更有双面穿法,精彩演绎多样风采。在这一季中,标志性面料融入独创设计和领先技艺,回归至纯至简。


顺滑透气的面料令人倍感轻松,部分服饰甚至拥有双面穿法,令男士的时装世界拥有更多元的表达空间。在HERMĒS 2020春夏男装系列中,标志性的面料融入独创设计和领先技艺,回归至纯至简。


以这款高科技褶皱面料为例,顺滑透气,令人倍感轻松。爱马仕绅士,举手投足间尽展风范,飘然而至。标志性的面料融入独创设计和领先技艺,回归至纯至简。


The silk scarves, in their original tones or overdyed, are assembled in cheerful and relaxed configurations on jackets and shirts. His journey leaves the memory of a relaxed and spontaneous silhouette. Mint, aqua, plum, and bubble gum pink are the invigorating and colourful flavours of his summer.


原色或套染丝巾,巧搭夹克和衬衫,打造出愉悦休闲的造型。轻松率性的装扮风格,点亮美好的旅程回忆。薄荷绿、浅绿色、李子红和泡泡糖红色,为他呈献缤纷多彩的活力夏天。


原色或套染丝巾,巧搭夹克和衬衫,打造出愉悦休闲的造型。轻松率性的装扮风格,点亮属于HERMĒS男士美好的旅程回忆。薄荷绿、浅绿色、梅紫色和泡泡糖粉,为他呈献一个缤纷多彩的活力夏天。


方巾的图案,以原色或套染丝巾呈现,巧搭三粒扣衬衫式西服外套、拉链式夹克和宽松式衬衫,打造出愉悦休闲的造型。薄荷绿、浅绿色、梅紫色和泡泡糖粉,为他装点缤纷多彩的活力夏天。轻松率性的装扮风格,点亮美好的旅程回忆。


英文版本

https://www.theskinnybeep.com/2019/06/hermes-spring-summer-2020-mens-collection-paris-fashion-week/


爱马仕官网

https://www.hermes.cn/cn/zh/story/207351-men-fashion-show-spring-summer-20/


译文版本

http://www.100rd.com/article/details/5d1434510b51ac2a650eb236?type=3


很拉风的圈圈

七月是我最忙的一个月,说什么八月也要去度假一周了,让工作见鬼去!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存