查看原文
其他

顶尖时尚杂志VOGUE刊登的译文是什么样子的?

很拉风的圈圈 圈圈的翻译之路 2022-12-10

圈圈有话说

据我跟某些翻译机构的PM沟通,市场宣传稿件还是很缺人的,平均价格可以开到200以上(这对于国内普遍100+的价格而言已经很不错了==),国外客户的价格就更不用说了。一般认为creative稿件是比较难驾驭的,所以价格也会高一些,国内150-300,国外能到4-700左右,加急另算。


国内招时尚类的包括统一数位、创凌、唐能等等,价格参差不齐,看个人水平,当然也看项目预算。新手可以从国内机构做起,老手就可以考虑往国外看了。


高于平均的价格必然导致对译文的高要求,我看过一些市场类试译文,十篇里过那么两三个就差不多了。


试译文里什么毛病都有,overtranslation,omission,inaccuracy,addition 甚至于胡说八道乱发挥。


今天就有前辈跟我分享了个特别好笑的例子,描述某知名品牌汽车驾驶体验的时候,有人居然用了“体验一丝法外之徒般的快意”。


审校一脸懵逼,这是要开车去犯罪吗?我国是法治国家没错吧……


总而言之,想要做奢侈品(钟表时装豪车)、化妆护肤、酒店行业市场类的同学而言,请务必保证自己的中文水平先,并在此基础上同类中文内容多加揣摩。


市场类稿件要说特别难也不至于。市场性质本身就决定了网上此类素材很多,照葫芦画瓢总会的吧,除非中文功底实在太烂,连模仿也不会,语言组织能力太差,没办法感受到辞藻下的文字联系。



还是推荐大家平时多看VOGUE,上面的文章很多都是翻译过来的。如果你已经接手某个品牌,那么一定记得多看官网。经过一段时间认真练习后,总会有进步的。我到现在还记得我第一次做迪奥的时候,大概500单词花了四小时,做得焦头烂额痛不欲生,

现在基本上已经驾轻就熟了,500单词大概在一小时到一个半小时内搞定。


如果你勤快些,甚至可以直接自己去扒VOGUE英中文官网,找到大量练习素材。



懒的话,就看看我不定期放出的内容吧。都是我自己翻,然后在英中内容公开到网站上后分享出来的。


不过坦白说,在翻译这一行,尤其是相当自由译员的,自己没点主动积极性是必然不成的。


纯粹的伸手党不会有什么出头之日,这种废话我就不多说了,浪费时间。


以下是我近期为德国奢侈品牌 Jil Sander(没听说过?嗯,没关系。我在翻译之前也不知道这个牌子==配图时装也挺难欣赏的==)。

网上发布的文章基本就是我的译文,没什么显著修改。


也不是说我的译文就是最佳解,大概也就花了一小时不到,因为急稿的缘故也没有很细致地去雕琢。总之,欢迎大家留言发表意见~


A road trip.

纵情公路之旅,品味人与自然。


Arbroath, Loch Earn.The names of the places in Scotland, where Lucie and Luke Meier invited photographer Nigel Shafran to portray their latest Fall / Winter 2019 collections, are landscapes in themselves.


洛亨阿布罗斯(Arbroath, Loch Earn),这个名字本身就是一段迷人风景。Lucie和Luke Meier特别邀请摄影师Nigel Shafran来到苏格兰的洛亨阿布罗斯,为品牌拍摄最新的2019秋冬系列大片。


The power of the environments, the backdrop of the rapidly changing sky, the soft, diffused light.
Scotland has a certain delicate aspect, and yet simultaneously an overwhelming power.


大自然的鬼斧神工、变幻难测的天空景色以及柔和晕染的漫射光线……苏格兰既有娇弱婉约的一面,也蕴藏着摧枯拉朽的压倒性力量。



It is a place to be surrounded by the rhythms between the sea, the fields, the roads, and the buildings, where nature and humans merge in such a distinctive way.


在这里,广袤海洋、连绵田野、蜿蜒道路和魅力建筑谱写出一曲动人旋律。在这里,大自然和人类以如此独特的方式和谐交融。


No matter how far, Scotland is familiar, an archetype.
The intention of the campaign was to capture the feeling and emotion of the collections in intimate and grandiose environments, but in a spontaneous and natural way.


纵使踏遍天涯海角,苏格兰始终深植心中,熟悉如故。
本次广告大片旨在通过自然而然的方式,以私密亲昵和宏大壮阔的环境为背景演绎秋冬服饰系列的独特感受和情绪。

Traveling together for several days provided time for the right moments to present themselves.
Nigel Shafran’s images are portraits of people and places echoing each other.


数日的共同旅行,让Nigel Shafran有充足的时间去寻找最佳诠释机遇。他的镜头,定格了人和自然和谐相处的状态。




“I know what I don’t want to do, but I am not always certain of what I do want to do until I see it”, he says.

“我知道我不想做什么。但在我亲眼目睹之前,我并不总能确定我究竟想做什么,”Nigel Shafran如此说道,


“There are more infinite possibilities working like this… it makes it more open to different pictures and ideas”.

“这样的拍摄方式带来了更广阔的可能性、更加包容开放的拍摄创意。”


As Lucie and Luke Meier remark, “We are pleased that these images show both a strength and a vulnerability.


正如Lucie和Luke Meie所言:“我们很高兴看到,本系列大片刚柔并济,别有一番韵味。


The collections were intentionally protective and strong, but have a delicacy that is equally important.


本系列服饰既拥有强大的内在守护力量,同时也流露出娇柔精致的一面。


”Nigel’s images have a depth and resonance, and convey the emotion and feeling we intended.”


Nigel拍摄的大片令人深感共鸣,传达了我们所期待的丰富情绪和细腻感受。



英文版本

https://www.jilsander.com/projects/photography/fall-winter-2019-campaign-documented-by-nigel-shafran


中文版本

http://www.vogue.com.cn/invogue/brand-news/news_105g65890b5556c4.html


很拉风的圈圈

这个漫长的7月居然还没有结束。。

迫不及待等待八月来临。

也许人生会有个特别大的变化==

等我的好消息~嘿嘿

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存