查看原文
其他

真实分享|我在各种笔译口译课上花了四万块

很拉风的圈圈 圈圈的翻译之路 2023-02-11

点击上方蓝字关注圈圈





最近一位新同学,凭着无与伦比的“钞能力”一举震撼全场,成为本群团宠。

加入群里以来,她向大家展现了对国内外口笔译课程惊人的洞察!

她热衷于在群内分享各种口译笔译价格,以及哭诉深夜冲动报班之后的后悔之情。

她以一己之力,极大地拓展了大家关于翻译培训费用可以有多高的认知边界。

嗯,最高居然可以到16万。简直贵到姥姥家。

这位同学就是散财童子·活菩萨·点钞机·卓

为了帮助大家避免重蹈覆辙,卓童鞋用真金白银买回来的教训,分享了自己的报班状况以及目前的学习动态(会在星球和群内持续更新),欢迎了解。

在卓童鞋以下报班中,除了ATA我是买了会员也打算要考之外,其他一概不了解。

仅从个人角度说两条规则供参考。


1. 任何速成&包就业的说法,都很可疑。2. 销售特别“温暖”的,尤其要当心。







文/卓

大家好呀,我是卓,加入社群没多久,钱包却更空了!

这可太奇怪了!我来分享一下我金钱流失的去处吧😭 7月份的到来标志着暑假的开始,也意味着一场实习恶战(?)的打响。

最近关注的各号,都在刷屏”实习”项目,实在让人看的头秃。

作为一位受九年义务教育荼毒多年的好(cha)学生,翻译界小白的我从踩点报了CATTI三级开始,就积极购入了各种教材。

还恐慌性在各条推送号橱窗购物了N个补习班,还在深夜付费加了几个群。。。其中本圈圈群,大家气氛是最温暖最乐于分享的,自己从帖子和群员交流中学到了不少知识。

所以为了帮大家排雷,我就来说说我最近在上网课过程中交的非智商和智商税!





本人背景:

美高+美本,毕业后在美澳做过跨国传媒娱乐、房地产的工作,疫情前回国。

现在在国内远程上班,可支配时间较充裕。以前做过签约作者、用爱发电的字幕组和小说翻译、音频后期。

诉求: 前期以了解翻译考试和行业架构为主,后期找到方向后专精学习,侧重口译,以考促学,开拓国内外客户,争取可以为不富裕的小金库创点收T﹏T 【本文赞助商: 基金账户爸爸】 声明: 只要是正规机构的课都有自己的长处和客群。本文仅基于个人主观感受,程度不同,诉求不同,大家请自行判断做决定。



——总结—— 1. 从含金量来说: 官方有证的>私人机构有证有资源的>个人野鸡课>给老师打黑工的 性价比来说,官方机构永远大于私人哈。2. 从个人学习动力来说: 钱多的>钱少的;有考试的>有选做作业的>纯听课>免费课 3. 个人近期小观察

国内口译资源一大部分都是组织内部消化,还有全职inhouse、MTI项目内推的,非专业自由译员开拓市场有一定难度。

国外口译比较相信证书,各大证书考试现在基本和会籍、培训课硬性挂钩,造成连锁破财反应。

其他公司可能会有远程会议需求,通过各种网站寻求译员,但是临时活儿也会存在压价严重现象,建议先谈好价格,要求付款再提供服务。


4. 半夜好好睡觉,不要有的没的看公众号和淘宝!!!切记!!! 以及班报了就要上,不然就会像健身房会籍一样,卖课的都成了金牌销售,我们还在家葛优躺……




——账本/目录—— 【CATTI类】 BSY网课口译课-399 省译协线下口译课-2660 【考证类】 Coursera月费(ASU TESOL)-$39 Liberty美国CCHI医疗口译证培训40时-$265 (在申)RMIT澳洲NAATI口译笔译培训课-AUD$1950 StudioPilates澳洲普拉提解剖课程-AUD$300 ATA美国翻译协会会员+考试-$800左右 【其他网课】 5X应用型笔译入门-900 BSY金融口译-13900*2 NihaoChinese-$50 。。。。。算到这里让我缓缓。。。。。。🤮 ——国内——:BSY399: CATTI周课,可回放,主要讲口译基本方法,90人报班,大部分处于观望阶段,每次上课四五个,各种不发言,老师比较无奈。

译协口译

本地翻译协会开的课一般师资有保证,上课的大部分是MTI或者翻译学院在读。

好处是现场授课练习机会多,坏处是老师和同学经常因为各种考试/任务课程排不开调课,现在暑假就彻底暂停了。

5X应用型笔译入门

两万多高端“实习”课程的低配版,每个行业的笔译老师对照PPT讲一个半小时,有选做预习题。

这种课也就是听个介绍和思路吧,毕竟译员老师的经验都是拿字数和时间堆出来的。

不过有医学译员老师讲到如何发掘身边的客户,倒是提供了很好的思路。

BSY经济口译

高端课,深夜脑几不清楚去找联络老师报的。

目前延期了还没上,学员大概有五六个。
联络老师的卖点是口译老师会介绍客户,国内口译圈想要开拓市场没有老师带的可以考虑。

——国外——

ATA美国翻译协会会员+远程考试

群主圈圈推荐的,加入后有三四家口译公司找来做RSI,澳洲新加坡美国的都有,可以作为增加自己profile可见度的一个渠道(但是目前还是没赚回来会费TUT)。

Liberty美国CCHI医疗口译证培训40时

美国医疗口译证硬性要求40小时的医疗口译训练课时,从他们推荐列表里选的最便宜的一家才报的。

很多家是language neutral的课程,内容大同小异。

主要会讲到医疗翻译的伦理、相关法律、如何和病人及医生打交道、人体和医疗术语等,有模考和role-play。

国内类似医疗口译入门网课也要两千左右。

价格类似的情况下,个人偏向课时多+学完可以有医疗译员口译证考试资格的选择。

拿到主流国家医疗口译证后可以远程和海外机构合作,或者在国内医院进行对外口译,长远看性价比要高很多。

(注:其他国家不了解,澳洲NAATI也有专业医疗译员证但是他们的培训课时间更久,如下) (在申)RMIT澳洲NAATI口译笔译培训课

NAATI19年改革后现在是要硬性上翻译培训班才可以参加他们的考试,NAATI现在可以网考,2024年后和澳洲政府和官方机构合作就强制要证了。

培训班内容相近,价格面授会便宜一些,网课在1500刀左右,分口译、笔译、口笔结合课。目前在申的是一个结合课,远程学11周。

StudioPilates澳洲普拉提解剖课程

个人爱好,结果发现连环套娃这些机构都要学完解剖才能继续进行下一个证书的学习。

全程网上视频+教材自学,有几个小考试,结课前有节四个小时的视频复习课。总体比较水,不如Coursera上的解剖学讲的细。

——教培——

Coursera:Coursera Plus一个月39刀,期间可以无限拿证,需魔法上网。旁听模式是不需要交钱的,也不能写作业/拿证。

推荐对某领域有兴趣的同学可以研究。

目前在念ASU 150小时的TESOL教资,作业不少,但是胜在老师有趣,国内考大概要四五千,如果想开展教英语副业或者通过侧面更加了解英语教学/语法的可以考虑。NihaoChinese

加州的一个中文学校,学习怎么教小孩中文. 视频网课,学完有三次模拟课。

和TESOL一起学启发还蛮大的,中英语言教学方法互通。

——

本帖告一段落,等年底我考完了ATA、CATTI、CCHI、NAATI、UN……再来战一篇考试帖,

谢谢大家!

欢迎加入社区,与1500+译员分享经验!翻译社区包含(翻译交流群与知识星球)
对你有帮助的话,点这里

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存