装逼的代价

最新数据揭露:真实中国房地产业

“阿里公务员献血”事件背后的八大龌龊真相!

马上停止佩戴这东西,辐射超标112倍!白送都不要,有的赶紧扔

聊一聊阿里“血槽姐”

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

周波:如果中美竞争是一场“新冷战”,欧洲才是主战场


编者按
5月2日,清华大学战略与安全研究中心研究员、中国论坛特约专家周波在《南华早报》发表评论文章“The True Battleground in the US-China cold war will be in Europe”。中国论坛特此转发中英文版,以飨读者。
法国前总统戴高乐曾说过:“将欧洲团结起来的不会是任何欧洲政客,而是中国人”。如果戴高乐看到当下的欧洲如何因中国而分裂却非团结,想必他的棺材板都要压不住了。

欧盟委员会主席冯德莱恩和法国总统马克龙最近联合访华以示欧洲团结,但却显得南辕北辙。冯德莱恩批评了中国与俄罗斯的友谊,并谈到了“去风险”的需要。马克龙则表示,欧洲必须避免被卷入美中在台湾问题上的任何冲突,并认为欧洲不应成为美国的“附庸”。

冯德莱恩与马克龙

欧洲的战略自主在于它如何独立处理与美国、俄罗斯和中国等大国的关系,但这在短期内很难实现。随着乌克兰战火肆虐,欧洲比以往任何时候都更依赖美国。针对马克龙的言论,美国参议员鲁比奥(Marco Rubio)说,如果欧洲不在台海问题上选边站队,那么也许美国应该专注于台湾,让欧洲人自己处理乌克兰危机。

无论乌克兰危机持续多久,最有可能的结果仍将是停战。去年,俄罗斯宣布将卢甘斯克、顿涅茨克、赫尔松和扎波罗热并入俄罗斯领土。尽管俄罗斯无法完全控制这四个地区,但它必须占据一些,以证明其发起特别军事行动的合理性。这让乌克兰面临着一个噩梦般的局面:既无法加入北约,却又将在失去克里米亚后丢掉更多领土。

欧洲不可能在北约的阴影下实现战略自主。马克龙曾说北约已“脑死亡”。北约的支持者可以指着芬兰的加入说,北约正在变得更受欢迎。但马克龙仍然是对的。这场战争绝妙地诠释了北约的尴尬处境:无论多么强大,北约都不敢对世界上最大的核武国发动攻击;但声称自己是一个防御组织也很离谱,毕竟,眼下是31个国家在联合起来对付一个国家。

北约可能会存活下去,甚至能挺到庆祝成立一百周年,但如果它只是变得无关紧要,那又怎样?英葡联盟是世界上最古老的联盟,有600多年历史,但有多少人知道,又有谁真正在乎?

许多人都在讨论另一场冷战的到来。如果北京和华盛顿之间的唯一共识是避免热战,那么我们可能已经处于一场新的冷战中。不过,这一次的不同之处在于,这是两个大国之间的竞争,而不再是两个阵营的竞争。

这场竞争首先看的是谁犯的错误更少,其次是看谁能更好获取第三方的支持。主要战场不是在全球南方,因为美国在那里已完败给中国,尤其是在非洲和拉丁美洲。主战场也不会在印太地区,那里很少有国家愿意选边站队。新冷战的主战场将是在欧洲,那里包括美国的大部分盟友,而他们的最大贸易伙伴却是中国。

随着时间推移,跨大西洋联盟必将式微。即使美国的衰落是缓慢的,它也无法维持全球军力部署的费用。它将不得不从世界多地包括中东和欧洲撤出,把重点放在印太地区,因为美国认定中国是一个长期威胁。历届美国总统,无论是共和党还是民主党,都要求欧洲人承担更多的自身安全责任。换言之,即使欧洲不情愿,它也必须战略自主。

欧洲同时把中国当作伙伴、竞争者和系统性对手,这说明欧洲对中国的困惑,而非中国的真正本质。今年以来,欧洲多国领导人访问了中国,原因很简单:欧洲不能同时与中俄两国为敌。乌克兰危机持续时间越长,欧洲就越期待中国帮助调解。

2023年5月10日,国务委员兼外长秦刚在柏林参观波茨坦会议旧址并发表讲话。秦刚外长在签名簿上留言:维护战后国际秩序、促进世界和平繁荣、实现中国国家统一。图自中国外交部

欧洲大概会以务实的态度处理与中国和美国的关系,即根据具体情况具体应对,而不是选边站队。

只有一种情况可能从根本上改变欧中关系:台海战争。但没有任何证据表明,台湾会成为“下一个乌克兰”。

虽然大多数台湾人希望维持现状,但两岸融合的进程已经开始。据估计,2020年有120万台湾人,或台湾人口的5%,在大陆生活和工作。只要中国保持开放,这一进程就不会停止。

北京的战略耐心也体现在大陆在台岛周围的第二次军事演习中。即使北京明确将蔡英文与美众院议长麦卡锡在加州的会面视为挑衅,其反应也比麦卡锡前任佩洛西访台时要谨慎得多。此次军事演习模拟了打击,但没有进行实弹射击。

中国比谁都清楚,和平统一最符合其利益。更重要的是,和平统一仍然是可能的。

戴高乐的最大政治遗产是,戴高乐之后的每一位法国政治家似乎都是戴高乐主义者。但是,如果说戴高乐是在为法国代言,那么马克龙则是在试图为欧洲代言。时间会证明,他比冯德莱恩更有远见。在21世纪的多极世界中,只有成为一极,欧洲才最能展现其实力。


翻译:李泽西;核译:韩桦。本文中文版5月11日首发于“观察者网”

The True Battleground in the US-China cold war will be in Europe

French president Charles de Gaulle once said: “It will not be any European statesman who will unite Europe: Europe will be united by the Chinese.” He must be turning in his grave to see how Europe has been divided, rather than united, by the Chinese.


On a recent joint visit to China to show European solidarity, president of the European Commission Ursula von der Leyen and French President Emmanuel Macron, however, seemed poles apart. Von der Leyen criticised China’s friendship with Russia and spoke of a need to “de-risk”. Macron said Europe must avoid being drawn into any US-China conflict over Taiwan, and has maintained that Europe should not become a “vassal”.

Europe’s strategic autonomy lies in how it deals with major powers such as the United States, Russia and China independently, but it won’t happen any time soon. With war raging in Ukraine, Europe is more reliant than ever on America. In reaction to Macron’s comments, US Senator Marco Rubio said if Europe would not pick a side between the US and China over Taiwan, then maybe the US should focus on Taiwan and let the Europeans handle Ukraine themselves.

However long the Ukraine war lasts, the likely outcome is an armistice. Last year, Russia declared the incorporation of Luhansk, Donetsk, Kherson and Zaporizhzhia. Although Russia can hardly have full control of the four provinces, it must have some gains to justify its war. That leaves Ukraine with a nightmare scenario: no Nato membership and the loss of further territory after Crimea.

Europe cannot possibly grow its strategic autonomy while in the shadow of Nato, the transatlantic security alliance. Macron famously said Nato was “brain-dead”. Supporters can point to Finland’s entry to say Nato is becoming more popular, but Macron is still right. The war brilliantly illustrates Nato’s Catch-22: no matter how strong, Nato does not dare launch an attack on the world’s largest nuclear-armed state, but neither can it claim defence – 31 countries ganging up on one looks ludicrous.

Nato may survive and even celebrate its centenary, but so what if it merely becomes irrelevant? The Anglo-Portuguese Alliance is the world’s oldest, at over 600 years, but how many people know, and who really cares?

Much has been said about the advent of another cold war. If the only consensus between Beijing and Washington is to avoid a hot war, then we probably are in a new cold war. What makes this one different, though, is that this is a competition between two giants, rather than two blocs.

The competition, then, is first to see who makes fewer mistakes and, then, who can win over the third parties. The battleground won’t be in the Global South, where the US has very much lost to China, especially in Africa and Latin America. It won’t be in the Indo-Pacific either, where few countries want to take sides. It will be in Europe, where the US has most of its allies and where China is the largest trading partner.

Gradually, the transatlantic alliance will relax. Even if America’s decline is gradual, it cannot afford a global military presence. It will have to retreat from around the world, including from the Middle East and Europe, to focus on the Indo-Pacific, where the US sees China as a long-term threat. Successive US presidents, Republican and Democrat alike, have asked Europeans to take greater ownership of their security. In other words, Europe has to have strategic autonomy, even if it doesn’t want to.

That Europe takes China as a partner, competitor and systemic rival at the same time says more about Europe’s confusion about China, than what China really is. This year has seen a blitz of visits to Beijing by European leaders. The reason is simple: Europe cannot afford to have sour relations with Beijing and Moscow at the same time. The longer the war, the more Europe will look to China for mediation.

Presumably, Europe will deal with China and the US with pragmatism, that is, making choices on issues case by case, rather than picking sides.

There is only one scenario that could change Europe-China relations fundamentally – a war in the Taiwan Strait. But there is no evidence that Taiwan is bound to become the next Ukraine.

Beijing’s strategic patience is also reflected in China’s second military exercise around the island. Even if Beijing clearly took Tsai Ing-wen’s meeting with US House Speaker Kevin McCarthy in California as a provocation, its response was much more measured than when his predecessor, Nancy Pelosi, visited Taiwan, in that it simulated attacks without the live firing of weapons.

Beijing knows more than anyone that peaceful reunification is in its best interests, and more importantly, that it is still possible.

The potent legacy of de Gaulle is that every French politician after him seems to be a Gaullist. But if de Gaulle was speaking for France, Macron was trying to speak on behalf of Europe. Time will prove that he is more prescient than von der Leyen. In a 21st-century multipolar world, a Europe that stands as a pole would look its strongest.


Senior Colonel Zhou Bo (ret) is a senior fellow of the Centre for International Security and Strategy at Tsinghua University and a China Forum expert.
This article was first published on South China Morning Post on May. 2, 2023.
向上滑动阅览


相关阅读


CISS研究员周波出席第八届国际海洋安全会议
周波:上合组织有潜力展现一个非西方主导的美好世界
周波:沙特伊朗协议是中国担当全球中立斡旋者的第一步
周波对话陶文亚:中国努力促成“中东和平”,对以色列意味着什么?
周波:中国的建设性中立正在帮助避免第三次世界大战
周波:如果中印关系不仅仅等于边境问题,双方关系仍然健康
周波:面对分裂的世界,中国仍在谈合作,这是一件幸事
周波:中国对乌克兰危机的最大责任就是不火上浇油
Zhou Bo: The More Popular NATO Is, the Less Secure Europe Is

周波:所谓“美国领导的自由国际秩序”是子虚乌有,世界之美在于丰富多样

周波:中国可以促使俄与北约谈判,化解欧洲核危机
周波:台湾问题是中美确保相互共存而不是相互摧毁的底线
周波:中国不是印度洋的新来者,印度要适应中国的“南亚存在”
周波:中俄联合军演不等于军事同盟,更不是“帮他们打得更好”
周波:中美军方对话“三取消”之后,“新常态”将是什么?
周波:中印能在印度洋共存吗?
周波:中国可以为了台湾问题将其他一切置之度外
周波:佩洛西访台不计后果
周波:马克龙声称北约已经“脑死亡”,但它现在看起来更像 “活僵尸”
周波:中国在台湾问题上的红线很清晰,美国或“模糊”或“清晰”的政策都行不通
周波:印度不能继续用边境冲突来界定两国关系的走向——写在加勒万河谷流血冲突两周年之际
周波:北约和俄罗斯如何避免核大战?有这“三步”可走
周波:乌克兰危机促地缘政治由西向东转移,中国应成为稳定之源
周波:是时候要求美国、北约和俄罗斯“不首先使用”核武器了
周波:中国在俄乌之间选择的到底是什么?
【尼克松访华50周年】周波:回看尼克松访华——中美关系未来何去何从?

周波:上合组织若想长治久安,必须吸纳阿富汗为正式成员

【PODCAST】周波:“后美国时代”下的阿富汗局势
【中国论坛大咖说】周波:历史选择了中国海军—记亚丁湾护航13周年
【中国论坛•现场】周波:今天的中国在塑造环境和避免战争上处于更有利地位【PODCAST】周波:新冠肺炎疫情时代的中美关系周波:多重推力塑造中国蓝水海军

周波:中美应相互确保共存,而非极限竞争

周波:加设“护栏”必须尊重彼此核心利益

周波:“极限竞争”距冲突仅一步之遥

周波《纽约时报》头版头条:美撤军后的阿富汗是中国的黄金机遇

周波:“自由开放的印太”不过是一个新神话

周波:放下“受害者”意识,中国走向博大宽广

周波:中印要从僵局中向前迈进,应回头看看

周波:美印所谓“自由开放的印太”不过是同床异梦

周波:中印边界谈判难在哪里?

周波:对“四个警察”来说,印度洋和太平洋太大了

周波:太空不应成为中美竞争的新战场

周波:龙象相处之道在于保持安全距离

周波:中美现在需要一份专业清单管控战略分歧

周波:拜登能确保美国不可避免的衰落是和平的吗?(系列文章共三篇)

周波:中美两军间的危机管理考验

周波:“自由国际秩序”只是西方的自恋

周波:如果中美90%都在竞争,则很难在10%上面合作

周波:中国维和部队不是世界警察

周波:稳定南海—降低误判,防止升级

周波:中国和美国或许是对手,但合作是可能且可取的

周波:美国不可能组建“新全球联盟”应对中国的“战略挑战”

周波:中国军力发展是为捍卫和平

周波:哪怕美国国运式微,中国也不需要建立势力范围

周波:联合国不能在大国竞争中坍塌

周波:避免中美在南海发生谁都不想要的军事冲突

Zhou Bo:Sino-India ties and lessons from the Galwan Valley brawl

周波:过度自信的美国很危险,缺乏自信的美国更危险

周波:中国没按美国期望的方式发展,就是欺骗?

周波:中国的抗疫援助不是为了争当全球霸主

周波:中国能如何改进联合国维和?

周波:不要让美国留下的“真空”,变成中国的陷阱


文章有问题?点此查看未经处理的缓存