其他

香港人怎么读英语字母 'Z' ?

2017-10-02 林港坤博士 林港坤博士



大家好!我是林港坤。感谢你的关注和支持!

 

今天,我想跟大家分享一下,英语的最后一个字母(Z),大多数香港人是怎么发音的。

 

英语的最后一个字母(Z),英式的发音是‘zed’,美式的发音是‘zee’,而绝大部分的香港人是这么发音的:‘yi-sed’(正式的音标是/jiˈsɛt/)。这个发音是从一种很古老的发音‘izzard’演变过来的。在我去美国之前,我是一直把这个字母(Z)读成‘yi-sed’,偶尔也读‘zed’。

 

当年在美国的实验室,我有一位来自北京的张(ZHANG)姓同事,他对着美国人拼读自己的姓的时候,我感觉他的发音是‘C’‘H’‘A’‘N’‘G’。一开始我没有太在意这事,但多听了几次之后,我就开始纳闷了!他明明把 Z(‘yi-sed’)读成了ABC的‘C’,为什么美国人会听得懂呢?


为了满足自己的好奇心,我简单地了解了一下 Z(‘yi-sed’)这个字母的发音。那时候我才发现,当年老师教我们的这个发音是一种很稀有的方言,或者说,是一种错的读法。


我们发音字母C的时候是感觉不到震动的,而发音字母 Zzed)或者 Zzee)的时候,你会感觉到震动。现在,我习惯了把这个英语字母读成了美式的发音‘zee’。目前香港的中小学比以前多增聘了英语为母语的老师Native-Speaking English Teacher, NET)任教,Z(‘yi-sed’)的这种发音应该会越来越少。


 

在两年前,一封只有10个字的辞职信成为了2015年的年度网络用语。

 

那就是“世界那么大,我想去看看”。

 

是的!有机会的话,我们应该多到外地见识见识,增广见闻。哪怕是经济不太允许的,也尽可到周边的小城市转一转。正所谓:活到老,学到老。知识是无限的,只有不断地学习新东西,把它应用在生活上,我们才会有进步。


就拿我们读Z(‘yi-sed’)这个发音做例子,‘yi-sed’这个发音应该是不对。有时候,一些根深蒂固的想法和认知未必是对的,我们要时常持开放的态度,不断学习。


好了,今天的分享就到这里。


如果你对我今天的分享内容有什么意见或者批评,欢迎给我留言。


谢谢!

 

明天见!

 




您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存