关于我们:故事与诗歌
关于我们:故事与诗歌
塔城年末分享
塔城里有两个守夜的青年。过往迷失高塔之间,如今居于坚固城中。
从七月开始准备,十月发布第一次推送,现在塔城推送了十二期内容。谢谢你的关注和阅读。
2017年快结束,正好打个招呼。
我们想各自分享一首这一年感动的歌,作为今年最后一期推送。
之前的大部分推送偏向理性和思辨,今年最后一期,难得感性一把。
It’s ok to be not ok. 即使做不到也是可以的。
这是我在2017年的年末,在此刻,最想对你,也对自己说的一句话。即使做不到,也没关系。听起来像一句不痛不痒的安慰?
但其实,我想说的是:如果你回顾这一年的时候,仍旧有许多力所不能胜的时刻,仍旧因为无法信守诺言而对自己失望,仍旧不得不面对一些无法挽回的分别,如果你和我一样,我想对你说,即使做不到也没关系,因为祂已经做成了一切,祂已经胜了这个世界。我们盼望的缘由,不在我们自己,在祂。
今年,我横跨了一个大洋和一个半的大洲,开始了一个人在东海岸的生活。刚来的时候,唯一的熟人是博导,此前也只见过一面,而家人、朋友、教会一下子都变得很遥远,孤独和恐慌间歇进攻。记得有天夜里失眠,读起了《罪与罚》的最后一部分。读到这一句时,心里某些东西终于随着眼泪喷涌而出:“生活代替了理论”。是的,当真实的生活,活生生的人们,以及正在流淌的爱代替了那些盘踞在头脑里的冷酷理论时,拉斯科尔尼科夫获得了新生,他的内心生发出了一份“无限真挚的爱”。这份从自己流向别人的爱,比一切的获取都好。
在找到出口之前,拉斯柯尔尼科夫be not ok。他知道自己not ok, 而not ok的原因是:无法抛弃愚蠢而无用的良心,因而无从实践头脑里伟大而高效的理论。有时候,我们感到自己not ok并痛苦于此的原因也与之相仿:我们做不到、也见不到头脑里“理论上本该如此”的事,无法改变软弱的自己,更无法变革积弊的群体。个体的无力加上群体的无力,个体的无望加上群体的无望,甚至要把人推向绝望。
拉斯柯尔尼科夫的出口是一个叫做索尼娅的姑娘,她纯真、无条件、始终等候的爱最终成了拉斯科尔尼科夫走出牢房的“门”。而她是个基督徒,她的爱折射出基督的生命。这一年里,我也逐渐明白一些,那本拉斯科尔尼科夫最后放在枕头下的《新约》,也是索尼娅硬塞给他却没解释过的《新约》,并不是另一个盘踞在脑子里“应该如此”的理论,而是一份能够活出来的“无限真挚的爱”。这份爱告诉我说:It’s ok to be not ok,“到我这里来,我就使你得以休息”。是的,做不好,失败了,跌倒了,但是没关系,我的价值和幸福本不在于我做到了、成功了、站稳了。而在于我一切的亏欠和不配,基督都知道了,原谅了,承担了。因此,我大概也可以对那些令我失望(甚至是刺伤我、使我恼恨)的说:It’s ok to be not ok。因为基督都知道了,原谅了,承担了。祂给予了一份卑微舍命、无条件、始终等候的爱,这份胜过死亡的爱因此成为了我们的出口,带我们离开头脑中的应然理论和眼睛里的丑陋现实,以及这两者之间巨大失衡所带来的痛苦。
“生活代替了理论”。
对我而言,圣经的话语是理论,还是生活?当它是盘踞脑海的正确理论时,我就看到现实世界里印着死亡痕迹的无望,自己与他人,教会与社会全部not ok,仅此而已;当它成为生活,使我放下自我而流淌出真实的爱时,我就越过了无望,看到创始成终的上帝。你我力不能胜,but it’s ok,因为基督说:“在世上,你们有苦难,但你们可以放心,我已经胜了世界。”
最后,我想跟你分享的诗歌是《King of My Heart 我心的君王》:
Let the King of my heart
我心的君王
Be the mountain where I run
请成为我奔跑的高山
The fountain I drink from
也成为我取水的泉源
He is my song
他是我的诗歌
Let the King of my heart
我心的君王
Be the fire inside my veins
请成为我血液中的火焰
The echo of my days
我生命中的回声
Oh he is my song
他是我的诗歌
以下是小光的分享:水深之处
2017年于我而言是动荡和变化的同义词,以至难以用完整的句子来精准把握和总结,只剩下一个个短语。
在外:新闻里是战乱和流离,恐怖袭击和鲜血,失去女儿心碎的母亲…… 还有新闻里不提的,暴风雨夜静静离开的人,寒冬中流离失所的人,模糊不清的真相。在内:亲人离世;关系结束;告别和分离;全新的环境;还有老朋友黑狗时不时咬我,就是常咬丘吉尔那只黑狗。
看起来就像海洋。不是马尔代夫的海洋,而是少年派的海洋,有不住的风浪。尝起来也像,咸涩冰冷。尝到是因为……我呛水了,不止一次。
这一年最感动我的歌也和海洋有关。想和你们分享一首叫《Oceans》的诗歌,来自Hillsong。每次听这首歌,都很感动。有时是因为自己的经历,有时是因为想起他人的故事。
这首歌的背景是马太福音十四章。那夜,加利利海上有一艘小船。船上载着的都是跟从耶稣的门徒。因为风不顺,小船被浪摇撼。凌晨,他们看见耶稣在海面上行走。有个门徒名叫彼得,一个直爽又热情的家伙,他曾经是渔夫。彼得说:“主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。”于是耶稣说:“你来吧!” 彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里。只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊着说:“主啊,救我!” 耶稣赶紧伸手拉住他,说:“你这小信的人哪,为什么疑惑呢?” 他们上了船,风就住了。
回到《Oceans》这首歌。You call me out upon the waters. The great unknown where feet may fail. 你在水面上呼唤着我 跨入未知 深怕失落。
生活中有许多未知。未知令人兴奋。彼得跨出小船时,他步入的就是未知。他还在水上行走了几步。我猜那时候他一定兴奋不已。但是彼得害怕了。因为他看见风很大。他落水了。这时,他发出呼求。他没有沉入水底,因为一双手将他牢牢抓住,拉出水面。这让我想起以赛亚书的一节:“你从水中经过,我必与你同在。你趟过江河,水必不漫过你。”这是来自神的应许,这是祂的承诺。
就像今年推送的《驾驭未知:承诺的力量》文章中的话。
“当你做出一个承诺,你用一根看不见的忠诚之索将自己与他人连在了一起。你同意与某人同甘共苦。当周遭的一切告诉他们无可指望时,他们依靠你。当他们怅然若失,觉得世界上无人陪伴时,他们知道你会在在他们身边。在未知的丛林中间,你创造了一个小小的、信任的避难所:你做出了一个你愿意持守的承诺。 ”
神一直持守祂的承诺,在人一切的未知和恐惧中。这首歌让我看见在一切风浪中,我们并不孤单。这一年里,虽然我一次次呛水,但也被一次次被神拉出水面。有时是透过祂的话。有时是藉着身边的人。
还有一点让我感动,就是虽然人会因着软弱而跌倒,但是祂却从不放弃。不仅如此,在深海中,因着信,仍能够站立(In oceans deep My faith will stand)。
每个人的深海各不一样。夏天遇见一位叫Grace的基督徒。她的深海是肠癌。去年和她有一面之缘。记忆中的她身材高挑,卷发,非常喜乐,健康又美丽,有一双非常明亮的眼睛。今年再见,她瘦成一把骨头,憔悴许多。我几乎认不出她来。但她的眼睛依然很有神。她说,今年三月份查出肠癌。但是她仍然喜乐。她在病房里继续传福音。她同屋的一个女孩信主了。她的一个同学也信主了。虽然她这位同学看起来生活各方面都非常顺利,而她却是一个将死的人。
她说:祂的意念高过人的意念。她的眼睛依然很有神。她当然哭过,但她仍然站立。她的眼睛并不是定睛于风浪,而是在风浪之上。就像歌里面唱: And keep my eyes above the waves。我相信,她的眼泪,已经被她所信靠且素来爱她的那一位收藏。
认识另一个朋友。他曾经得过抑郁症。这是他的深海。他说,他很感恩自己有这样一段经历。我很惊讶,问他为什么。他说,因为这段经历,他能够更加体恤有同样经历的人,更明白如何陪伴和倾听。在他孤独和困苦的时候,他也因为祷告一次次经历神的同在和慈爱。
就像歌里面唱:
Your grace abounds in deepest waters。
水深之处,恩典涌流。
这水深之处,不但成为他经历恩典的途径,也成为其他人的祝福。每个人的深海各不一样。我猜,你也有一片深海。动荡不安,幽暗恐惧。过去的伤痛,当下的风浪,对未知的恐惧,无法胜过的软弱…… 一年过去了,愿这首歌给你鼓励,就像给我鼓励一样。
When oceans rise
My soul will rest in Your embrace
For I am Yours and You are mine
大海翻腾
我却安息 在你怀里
因你属我 而我属你
新一年,欢迎关注高塔与守城者。
这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城,那更美的家乡。不是世人所建造的塔和城,却是有根有基。城门白昼总不关闭,在那里原没有黑夜。
因有永远的光,亲自看顾守望。
在这里,我们定期推送视频、文章。分享表达思想,听不同立场。
我们盼望能点亮归乡的星光,然后消失于天上永恒的光芒。