著名作家樹棻曾回忆:
當時上海那些有點名氣的西餐館大多都專門供應某一個國家的菜餚,如亞爾培路(今陝西南路)上的喜樂意和葛羅希路(今延慶路)上的碧蘿是有名的法式餐館,....顺便介绍一下老克拉孙樹棻先生,其父亲孙伯绳,祖父孙思敬(字直斋),曾祖父孙士达(字竹堂),母亲费宝树;孙树莹是他三姐,她和她女儿合著了一本关于自己家族的书叫"上海记忆"(可能有更合调和韵的翻译)。孙先生一生写了55本书,有很多上海豪门、十里洋场的故事。”上海记忆“出版于2017年,那一年,孙伯绳和费宝树所生六个子女仅留下三姐孙树莹和五妹孙树荃。
今天要重点讲上海西菜馆,后来的红房子西餐馆进驻改了名。连带说淮海中路上曾经的咖啡馆(厅)、面包店(房)和西餐社(馆),前几天,淮海中路老大昌起了个底,有读者留言说那两张”一对男女下黄包车付钱“的老照片来自电影《永不消逝的电波》,谢谢啦。链接点进去看看:
来源:上海通志馆
上海西菜馆。原址淮海中路845号,今红房子西菜馆处。前身是1940年建的华盛顿西菜社,1956年并入宝大西菜社,1976年与复兴饭店合并,改今名(上海通志之第十九卷:商业服务业之第十章:饮食服务业之第二节:西菜行业)
这是介绍红房子西菜馆的传统解说词,说红房子,基本都会引用。我们对一些小细节会去下点工夫,在1947年上海电话号码簿上有记载:
Washington Cafe
847 Lingsen C ( Av Joffre ) 78168
那宝大西菜社和复兴饭店又是怎么回事呢?
复兴饭店比较好认领,其实就是复兴咖啡馆,我们查阅到老资料显示,1937年就在霞飞路了,可能更早就扎在这里,1947年还在的,起码是十年老店。
上海西菜馆,属于后来西菜行业重新洗牌,请注意复兴饭店地址,霞飞路795号,从老大昌(781和789号)往西,单号一路的咖啡、面包、西菜,异国味道浓郁起来,因为一家连一家,家家都有看家本领,来看看都是些什么店家人家。
巴沃(803号,B.B Pavlo,复兴咖啡店老板)、迪迪斯(D.D's,815号)、慕沙咖啡(Mocha Caffee Factory),再到871-875号,还是老大昌地盘,在老大昌的西隔壁不远,过去就是中央运动场(回力球场)附属的公寓楼了,霞飞路947号,过马路就是著名的万兴食品号(955号)和罗威西菜社,975号。
以上资料来自1939年小红本,复兴咖啡馆和罗威西餐社除了行号录登记之外,还花大钱做了广告。广告用语放在今天,肯定通不过,罗威用了“唯一”一词,复兴用了“最佳”.....今天的主角登了场,那个“宝大”需要做些说明,我们发现“宝大”比对过程中,发现的资料有点让人眼花缭乱.....第一,仅仅是“宝大”一词,1941年上海重要人名录里有“霞飞路631号宝大公司:尹宝同经理”,而这位尹宝同早在1920年代就在霞飞路上开设福利面包房,1947年显示出来的英文名为Pao Dah Co.地址未变。
福利麵包公司是第一代掌門人尹寶同先生於1920年代在上海淮海路所創立,由於早年病逝,碩大產業全由遺孀孫秀玲女士一肩扛起,1949年來台之後,於台北火車站附近另起爐灶,邀集當年在上海紅極一時的『老大昌 』法國麵包店的麵包師傅及擅長中式點心的王師傅,由孫女士出資共同成立了福利麵包公司。
第二,因为有老照片,于是,俄国汉学家张霞做了一番研究。“宝大”两个中文字下面的那行俄文是“满洲”的意思,张霞写道:
Russians didn't only run large expensive restaurants. Machuria was a modest two-story canteen where poor Russians ate on a budget. There is a photo of Manchuria storefront next to the Warsaw Factory (on the south side of Avenue Joffre, between Rue de Roi Albert and Rue Cardinal Mercier), but I am not 100% sure this is this canteen and not some other business called Manchuria.作者也有点吃不准。Manchuria canteen was once a site of a gruesome murder: one jobless emigrant (ex-bodyguard) killed another (ex-watchman) with a knife, after a loud argument. It turned out that in the past both men served in the Tsar's army together, and the victim bullied the murderer.作者也喜欢八卦的,仇人在异国相见,一言不合拔出了刀子。在1939年小红本没有发现宝大(Pao Dah Co.)的影子,也没有发现“满洲”作为饭店的记录,我们也不太敢采信宝大公司和福利面包这一说,我们提出第三点:罗威饭店1939年登记在小红本上的信息引起我们注意,除了罗威之外,还有一个合伙人叫“蒲莱谷都”,不是我们翻译的哦,葡萄牙语发音转过来的,就写在小红本上,如果多读几遍,用上海话试试,很像“宝大”读音。当年,此人在罗威饭店有一席,他是一个做大理石加工生意的老板(此姓名在同一年行号录重复可能性比较小),住在罗威饭店附近,亨利路(如今新乐路)17号(1947年上海电话号码簿记录)。最后说一点:同一年,林森中路975号被一家“Perroquet Vert“(法语:绿鹦鹉)使用着,不知道这家人家店名对应”宝大“吗?用”绿鹦鹉“这个词,我们在法国巴黎找到一家同名餐馆,有趣的是,她家有中文介绍。
二十世紀三十-四十年代,法租界霞飛路的中段(即今之淮海路由思南路口至襄陽南路口)是全上海西餐館最集中的地段,由東向西數來有東華俄菜館、檀金山咖啡西餐館、蘭村西菜館、復興西菜館、卡夫卡斯俄菜館、華盛頓西餐館...(树棻:老上海豪門舊夢三景)
《新闻报》1945-3-15
复兴咖啡馆内景一瞥
转引自张霞博客
Russian restaurants of old Shanghai
UPDATE Nov 11, 2015
舞厅职工原先与西菜咖啡业同属一个工会
1947年以后单独成立了舞厅业职工工会
首届理事长是百乐门舞厅侍应生唐宗杰
Kavkaz at its later location on 744 Avenue Joffre. The hospitality of the people of Caucasus (Kavkaz in Russian) is legendary. The sign over the entrance said: "Each customer is god-sent." Kavkaz was famous for its hefty meat skewers.张霞在她的博客写道:每一个进店客人都是上天赐予的,此店因烤肉串份量十足而闻名。淮海中路、瑞金二路口的爱司公寓的设计者是邬达克。下图,檀香山啤酒花园和酒吧的背景很像孙中山上海行馆。
Honolulu Bar and Beer Garden,
下面选了唐鲁孙写的杂记,馋人哦,只有当年大户人家才会有西餐经历。
还有下篇,稍等。