Xi reaffirms opening-up commitment
↑ Click above to follow us!
点击上方 宝安外语协会 关注我们
President Xi Jinping tours exposition pavilions with foreign leaders after they attended the opening ceremony of the second China International Import Expo in Shanghai on Tuesday. FENG YONGBIN / CHINA DAILY
President Xi Jinping reaffirmed China's commitment to opening its door wider with such measures as lowering tariffs and improving the business environment.
China will adhere to its fundamental State policy of opening-up, bringing it to an even higher level, Xi said in a speech on Tuesday at the opening ceremony of the second China International Import Expo in Shanghai.
"China will place greater importance on imports," Xi told business leaders at the expo. More than 3,800 enterprises and 181 countries, regions and international organizations are attending the expo.
As China has the largest middle-income population in the world, Xi said that the huge Chinese market has unlimited potential.
"Chinese people often say, 'The world is a big place, and I just want to see more of it.' What I want to say to you today is that the Chinese market is such a big one that you should all come and see what it has to offer," he said.
The president pledged to better leverage the fundamental role of domestic consumption in economic development and foster a more robust domestic market.
Xi added that China will continue to lower tariffs and transaction costs, develop demonstration zones to promote imports, and purchase more high-quality goods and services from around the world.
He said China will continue to encourage bold trials and experiments in pilot free trade zones and quicken the development of the Hainan Free Trade Port as pacesetters of opening-up.
China will give foreign investments greater market access to more sectors, shorten the negative list further and provide more investment-friendly institutions, Xi said.
He stressed the importance of improving the business environment, saying that China will continue to foster an enabling business environment that is based on market principles, governed by law and up to international standards.
Last month the World Bank released its Doing Business 2020 report. China now ranks 31st, up 15 places from last year's ranking.
Highlighting China's record in international cooperation, Xi said the country supports necessary reforms to the World Trade Organization to allow it to play a bigger role in promoting openness and development.
"China will be happy to conclude high-standard, free trade agreements with more countries," Xi said, adding that the country will speed up negotiations on a China-EU investment agreement, a China-Japan-Republic of Korea FTA, and a China-Gulf Cooperation Council FTA.
The president said China will continue to advance Belt and Road cooperation following the principle of extensive consultation, joint contribution and shared benefits.
China has signed 197 documents on Belt and Road cooperation with 137 countries and 30 international organizations.
In the speech, Xi pointed out that economic globalization is a historical trend, and no country can resolve by itself the problems confronting the global economy.
"We must all put the common good of humanity first rather than place one's own interests above the common interests of all," Xi said, and he called for joint efforts to "make the global market pie even bigger".
It is natural for countries to have differences and friction along with growing interaction, and the right solution lies in consultation and cooperation, Xi said.
"We need to join hands with each other instead of letting go of each other's hands," he added.
The president proposed to build an open world economy with innovation, saying that countries should remove barriers that hamper the flow of knowledge, technology, talent and other contributors to innovation.
He called for nations to work together to safeguard the international order underpinned by the purposes and principles of the UN Charter, uphold the core values and basic principles of the multilateral trading system, promote trade and investment liberalization and facilitation and make economic globalization more open, inclusive, balanced and beneficial for all.
French President Emmanuel Macron said in his speech that China's achievements in the past 40 years since reform and opening-up began have become an important turning point for the current global order.
China's success is attributed to its continuous efforts, and the country has not only benefited from but also contributed to economic globalization, Macron said.
China's success story proves that China needs to open to the world, and the world also needs to open to China, he said, adding that openness is also the choice of Europe.
Noting that unilateralism and protectionism cannot address the problem of unbalanced development, Macron said that there is no winner in a trade war, and multilateralism, free trade and a multilateral trading system should be maintained.
Paul Hudson, CEO of French pharmaceutical giant Sanofi, said at the expo that China's economic development has demonstrated speed and scope seen nowhere else in the world.
"It is exciting to see that China will further improve the business environment for foreign enterprises," Hudson said.
President Xi's pledges on globalization and multilateralism have been "systematically followed by action and rapid execution", said Denis Depoux, China managing director of consultancy Roland Berger.
"We can see an acceleration, at a time when adverse forces are active in hindering global trade. Removal of joint venture equity caps, reduction of negative lists, new free trade zones and the Foreign Investment Law are welcome advancements and create a more favorable environment for foreign companies in China," Depoux said.
Find more audio news on the China Daily app.
记者:贺炜、安百杰
中国国际进口博览会开幕式并发表主旨演讲
第二届中国国际进口博览会5日在上海国家会展中心开幕。国家主席习近平出席开幕式并发表题为《开放合作 命运与共》的主旨演讲,强调各国要以更加开放的心态和举措,共建开放合作、开放创新、开放共享的世界经济,重申中国开放的大门只会越开越大,中国坚持以开放促改革、促发展、促创新,持续推进更高水平的对外开放。
上午9时30分许,习近平同外方领导人一同步入会场。
在热烈的掌声中,习近平宣布,第二届中国国际进口博览会正式开幕。习近平发表主旨演讲。
习近平指出,一年前,我们在这里成功举办首届中国国际进口博览会。今天,更多朋友如约而至。我相信,各位朋友都能乘兴而来、满意而归。去年我在首届进博会上宣布了中国扩大对外开放的5方面举措,对上海提出了3点开放要求。一年来,这些开放措施已经基本落实。
习近平强调,经济全球化是历史潮流。尽管会出现一些回头浪,尽管会遇到很多险滩暗礁,但大江大河奔腾向前的势头是谁也阻挡不了的。世界经济发展面临的难题,没有哪一个国家能独自解决。各国应该坚持人类优先的理念,以更加开放的心态和举措,共同把全球市场的蛋糕做大、把全球共享的机制做实、把全球合作的方式做活,共同把经济全球化动力搞得越大越好、阻力搞得越小越好。
习近平提出几点倡议:
第一,共建开放合作的世界经济。面对矛盾和摩擦,协商合作才是正道。只要平等相待、互谅互让,就没有破解不了的难题。应该坚持以开放求发展,坚持“拉手”而不是“松手”,坚持“拆墙”而不是“筑墙”,坚决反对保护主义、单边主义。
第二,共建开放创新的世界经济。各国应该加强创新合作,推动科技同经济深度融合,加强创新成果共享,支持企业自主开展技术交流合作,让创新源泉充分涌流。应该共同加强知识产权保护,而不是搞知识封锁,制造甚至扩大科技鸿沟。
第三,共建开放共享的世界经济。应该共同维护以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际秩序,坚持多边贸易体制的核心价值和基本原则,促进贸易和投资自由化便利化。加大对最不发达国家支持力度,让发展成果惠及更多国家和民众。
习近平强调,站在新的历史起点,中国开放的大门只会越开越大。我们将坚持以开放促改革、促发展、促创新,持续推进更高水平的对外开放。
第一,继续扩大市场开放。中国中等收入群体规模全球最大,市场规模巨大、潜力巨大,前景不可限量。中国市场这么大,欢迎大家都来看看。中国将积极建设更加活跃的国内市场,更加重视进口的作用,进一步降低关税和制度性成本,培育一批进口贸易促进创新示范区,扩大对各国高质量产品和服务的进口。
第二,继续完善开放格局。中国将继续鼓励自由贸易试验区大胆试、大胆闯,加快推进海南自由贸易港建设,继续推动京津冀协同发展、长江经济带发展、长三角区域一体化发展、粤港澳大湾区建设,并将制定黄河流域生态保护和高质量发展新的国家战略,增强开放联动效应。
第三,继续优化营商环境。中国将继续针对制约经济发展的突出矛盾,在关键环节和重要领域加快改革步伐,以国家治理体系和治理能力现代化为高水平开放、高质量发展提供制度保障。不断完善市场化、法治化、国际化的营商环境,放宽外资市场准入,继续缩减负面清单,完善投资促进和保护、信息报告等制度,完善知识产权保护法律体系。
第四,继续深化多双边合作。中国支持对世界贸易组织进行必要改革,增强多边贸易体制的权威性和有效性。希望区域全面经济伙伴关系协定能够早日签署生效。中国愿同更多国家商签高标准自由贸易协定,加快中欧投资协定、中日韩自由贸易协定、中国-海合会自由贸易协定谈判进程。中国将积极参与联合国、二十国集团、亚太经合组织、金砖国家等机制合作,推动经济全球化向前发展。
第五,继续推进共建“一带一路”。中国将秉持共商共建共享原则,坚持开放、绿色、廉洁理念,努力实现高标准、惠民生、可持续目标,推动共建“一带一路”高质量发展。
习近平指出,面向未来,中国将坚持新发展理念,继续实施创新驱动发展战略,着力培育和壮大新动能,不断推动转方式、调结构、增动力,推动经济高质量发展,为世界经济增长带来新的更多机遇。相信中国经济发展前景一定会更加光明,也必然更加光明。
习近平最后强调,从历史的长镜头来看,中国发展是属于全人类进步的伟大事业。中国将张开双臂,为各国提供更多市场机遇、投资机遇、增长机遇,实现共同发展。希望大家共同努力,不断为推动建设开放型世界经济、构建人类命运共同体作出贡献。
习近平演讲过程中,全场多次响起热烈掌声。
随后,法国总统马克龙、希腊总理米佐塔基斯、牙买加总理霍尔尼斯、塞尔维亚总理布尔纳比奇、意大利外长迪马约、世贸组织总干事阿泽维多分别致辞。他们高度评价中国举办第二届进博会,认为此举彰显了中国领导人的远见卓识,体现了中国的开放、包容精神,以及以实际行动推进经济全球化和自由贸易投资合作的决心和诚意。
马克龙表示,中国改革开放40多年来取得举世瞩目成就,堪称人类历史上最伟大的事件,成为当代国际秩序的重要转折点之一。中国的成功归功于自身努力,也得益于经济全球化。中国既是全球化的受益者,也是塑造者。古丝绸之路今天正在延续,把欧洲和中国更紧密联系起来。中国的成功故事表明,中国需要对世界开放,世界也需要对中国开放。开放也是欧洲的选择。各国高度赞赏、非常期待中国进一步扩大开放的举措。在全球化中,各国都面临发展不平衡的问题。诉诸单边主义、保护主义,使用关税武器和丛林法则,解决不了当前世界面临的问题,这不是法国的选择,也不是欧洲的选择。贸易战没有赢家,中国作为各国重要贸易伙伴的利益以及多边主义、自由贸易和多边贸易体系应该得到维护。欧盟视中国为重要合作伙伴,愿同中方本着相互尊重、相互信任、互利共赢的精神,共同维护强有力的多边主义,为构建更加平衡的国际秩序作出贡献。
与会外国领导人都表示,中国是经济全球化的重要引擎和国际贸易的稳定因素。中国对外开放的成就有力证明,在21世纪国与国日益相互依存、命运与共的时代背景下,唯有对外开放而不是自我封闭、积极合作而不是以邻为壑,互利共赢而不是损人利己,才能实现各自和全球经济的可持续发展。中国持续扩大对外开放,将为世界创造更多发展机遇。各方愿抓住中国发展和开放的机遇,加强交往合作,共建“一带一路”,共同拥抱更加光明的未来。
开幕式前,习近平同外方领导人集体合影,并亲切会见世界500强企业家代表、出席“70年中国发展与人类命运共同体”论坛外方智库媒体代表、出席世贸组织小型部长会议外方部长和代表团团长。
丁薛祥、李强、杨洁篪、胡春华、黄坤明、王毅、赵克志、何立峰等参加上述活动。
胡春华主持开幕式。
第二届中国国际进口博览会于11月5日至10日举行。共有181个国家、地区、国际组织与会,3800多家企业参展。
同日,虹桥国际经济论坛举行,4000多名来自全球政商学研各界嘉宾出席。(来源:新华社)
End
Editor's Picks 往期推荐
✨👍👏
✮ Foreign Family Looking for Nanny | 外国人家庭找保姆
✮ 静水流深,青春圳好,深圳招录逾500名选调生和紧缺公务员
✮ BRI Countries 一带一路非洲国家系列 28 | Botswana 博茨瓦纳
✮ Eyes on Bao'an 20191105 宝安英语新闻
✮ 招录3115人!广东省2020年度选调生和急需紧缺专业公务员招录开始!
✮ Focus on Germany 20 | Top Export Products 德国主要出口产品
***所有文章仅代表作者个人观点,不代表本站立场***
邮箱:FLA_SZ@163.com
扫码关注我们 获取更多公益活动信息
▼Extract the QR code to follow us▼
Official Account
Follow us
QQ Group
815613448
Join us