预告 | 驻校艺术家第二十三期——無界
The 23rd Artist-in-Residence Programme
第23期驻校艺术家项目
>>>
無 界
無 界
Boundless
Boundless
山水灵秀,小桥人家。
小河在梦境里缓缓流淌,
河上停泊小船三三两两。
这是操应旺先生笔下的江南。
群鸿戏海,骄若惊龙。
垂露春光满,崩云骨气馀。
这是操应旺先生书法中的气韵。
<<<<<
第23期驻校艺术家操应旺
主题:無界
时间:2021.8.31-2021.10.7
展览地点:TC101空间
The 23rd Artist-in-Residence
Cao Yingwang
Theme:Boundless
Time:2021.08.31-2021.10.07
Exhibition Venue:TC101 SPACE
关于艺术家
About the Artist
操应旺
Cao Yingwang
深圳市慈善会∙操应旺艺术公益基金发起人
深圳市美术家协会副主席
深圳市青年书法家协会顾问
深圳市书法院创作员
杭州电子科技大学客座教授
子非鱼艺术馆创办人
中国兰亭雅集网副总编辑
深圳狮子会分区主席
知名收藏家、策展人、美术评论家
Founder of Shenzhen Charity Federation ∙ Cao Yingwang Art Charity Fund
Vice Chairman of Shenzhen Artists Association
Consultant of Shenzhen Youth Calligraphers Association
Creator of Shenzhen Calligraphy Academy
Visiting Professor of Hangzhou Dianzi University
Founder of Zifeiyu Art Museum
Vice Editor-in-Chief of ltyji.com
District Chairman of Shenzhen Lions Club
Collector, Curator and Art Critic
秋高气爽时,
让我们一起走进操应旺先生的书画山河!
一、活动安排
Activity Schedule
01
艺术家导赏
Artist-guided Exhibition Tour
时间 Time
2021.09.09 (Thur.) 16:30-17:15
地点 Venue
TC101空间
TC101 SPACE
内容 Content
品书之情境,赏画中深意。操应旺先生将从本次展览书画作品的创作内容、风格、心得等方面为学生们带来导赏与分享,与大家一同探讨与欣赏书画。
Savor the artistic conception of the calligraphy and understand the meaning of the painting. Mr. Cao Yingwang will share the content and style of artworks and his creation experience with students to discuss and explore in the world of calligraphy and painting.
左右滑动查看英文 Swipe left and right to read the English version
报名二维码 QR Code for Registration
人数:30人
02
中国书画工作坊第一场
Chinese Calligraphy and Painting Workshop I
主题 Theme
书画魔方
The Magic of Brush and Ink
时间 Time
2021.09.10 (Fri.) 16:30-18:30
地点 Venue
TC101 驻校艺术家工作室
TC101 Artist-in-Residence Studio
内容 Content
一支笔,一方砚,自由书写,肆意泼墨。操应旺先生将带领大家体验传统书画创作,探究书画的气韵与意境之美,激发对中国传统艺术的审美意趣和创造力。
Use one pen and an inkstone. Freely write and splash ink. Mr. Cao Yingwang will lead you to experience the creation of traditional painting and calligraphy, explore the beauty of the spirit and the artistic conception of painting and calligraphy, and stimulate your aesthetic interest and creativity of traditional Chinese art.
左右滑动查看英文 Swipe left and right to read the English version
报名二维码 QR Code for Registration
人数:40人
03
中国书画工作坊第二场
Chinese Calligraphy and Painting Workshop II
主题 Theme
一纸山河
Landscape on Rice Paper
时间 Time
2021.09.17 (Fri.) 16:30-18:30
地点 Venue
学勤书院B205书法室
Diligentia B205 Calligraphy Room
内容 Content
穿越中国书画史,欣赏名家作品。操应旺先生将与大家一起回到几百年前的中国书画世界,欣赏古代书画名家顾恺之、张择端、扬州八怪等人的作品,领略中国十大名画如《洛神赋图》、《女史箴图》、《千里江山图》等背后的历史奇观。大家还可以现场体验书画技法,沉浸在雅趣的世界。
Travel through the history of Chinese painting and calligraphy and appreciate the works of calligraphists and painters. Mr. Cao Yingwang will lead you back to the world of Chinese calligraphy and painting hundreds of years ago, appreciate the works of ancient calligraphists and painters such as Gu Kaizhi, Zhang Zeduan, the Eight Eccentric Artists of Yangzhou, and have a taste of the spectacles behind the top ten famous Chinese paintings such as "Nymph of the Luo River", "The Admonitions of the Instructress to the Court Ladies", "A Thousand Miles of Rivers and Mountains" and so on. You can also learn techniques on site and immerse yourself in the elegant world.
左右滑动查看英文 Swipe left and right to read the English version
报名二维码 QR Code for Registration
人数:40人
04
中国书画工作坊第三场
Chinese Calligraphy and Painting Workshop III
主题 Theme
创作工作坊——让灵感跃然纸上
Creation Workshop – Spark Your Inspiration
时间 Time
2021.09.24 (Fri.) 16:30-18:30
地点 Venue
TC101 驻校艺术家工作室
TC101 Artist-in-Residence Studio
内容 Content
如何创作一幅自己的书画作品?操应旺先生将指导大家学习传统书画的语言,运用笔墨纸砚表达生活意趣,创作出自己的书画作品。
How to create a work of painting and calligraphy? Mr. Cao Yingwang will guide you to learn the language of traditional painting and calligraphy, use the writing brush, ink stick, paper and inkstone to express your interest and charm in life, and create your own artworks.
左右滑动查看英文 Swipe left and right to read the English version
报名二维码 QR Code for Registration
人数:40人
05
艺术家门诊
Artist Clinic
● 艺术家操应旺先生为学生提供面对面交流时间,为学生答疑解惑,预约的“问诊者”可以和操应旺先生互动与沟通,也有机会参与书画创作。
Mr. Cao Yingwang will provide face-to-face communication time for students, and the “patient” who has made an appointment can chat with Mr. Cao and have the opportunity to participate in the creation of calligraphy and painting.
时间 Time
09.03 (Fri.) 10:00-12:00/14:00-18:00
09.08/15/22 (Wed.) 16:00-18:00/19:00-21:00
09.09 (Thur.)19:00-21:00
09.16 /23 (Thur.) 14:00-18:00/19:00-21:00
09.10/17/24 (Fri.) 19:30-21:30
地点 Venue
TC101 驻校艺术家工作室
TC101 Artist-in-Residence Studio
报名二维码 QR Code for Registration
人数:4-7人 /小时
二、第23期驻校艺术家排期表
Schedule of the 23rd Artist-in-Residence Programme
驻校艺术家项目
为营造大学艺术氛围,培养同学审美情操,从2016年开始,大学推出驻校艺术家项目,定期从全球各地及各艺术领域遴选邀请国际化水准的专业艺术家进驻校园,从事创作并与同学交流。驻校艺术家创作周期分为两种:短期5-10天,长期1-2个月。驻校期间,艺术家会与同学们共同创作,或以讲座、工作坊的形式指导学生创作与审美。艺术家的创造也会结合校园周边资源,为校园的发展提供创新的尝试。
In 2016, the University initiated the Artist-in-Residence Programme to create an artistic atmosphere on campus and to elevate student's aesthetic taste. We regularly invite top artists from various fields to reside on campus, create artworks and hold workshops with students. The programme may last 5-10 days or 1-2 months. Artists will work with or guide students to create or appreciate artworks through workshops or lectures. Artists will also take into account resources available off campus to contribute towards our development.
左右滑动查看英文 Swipe left and right to read the English version
大学艺术中心
University Arts Centre
拉近学生与文化艺术之间的距离
让“梦·想”实现
To bring students closer to culture and art
To make the"DREAM" come true
大学艺术中心驻校艺术家项目组
出品人丨Dorothy Wong(UAC)
策划丨Cici Tang(UAC)
协调丨Christine Wang(UAC)
文案 | 季泽伟 2019级经管学院 学勤书院
翻译 | 李佳林 2020级经管学院 祥波书院
英文校对 | Christine Wang(UAC)
排版 | Sylvia Lin(UAC)