查看原文
其他

招生简章 | 2021-2022学年上海大学国际本科生招生简章 Undergraduate Programs of SHU

留学上大 2023-07-28

#上海大学

Shanghai University

  • “211工程”重点建设综合性研究型大学

  • 教育部与上海市人民政府共建一流高校

  • 2021 QS中国大学排名第16名

  • 学科门类齐全,涵盖理学、工学、文学、历史学、哲学、经济学、法学、管理学、艺术学等学科门类

  • 国际化的校园氛围,在校国际学生3201名,来自全球150多个国家。不同语言、不同肤色的学生,在这里愉快的学习


  • A member university of the Project 211

  • Co-sponsored by the Ministry of education and Shanghai Municipality

  • Research-oriented with 8 world top 1% disciplines by ESI: Physics, Chemistry, Materials Science, Environmental Ecology, Engineering, Mathematics, Computer Science, Biology & Biochemistry

  • Diverse disciplines of Arts, Humanities, Social Science, Business, Management, Engineering and Science for undergraduate and graduate programs

  • More than 40000 full-time students, including 3201 international students from 150 different countries, enjoying their study life in SHU



#专业信息

Program Information

本科学制四年(建筑学和雕塑为五年)

详情专业参照http://apply.shu.edu.cn

 

Four years (Note: Five years for Architecture & Sculpture)

For detailed list of programs, please refer to http://apply.shu.edu.cn 



#申请信息

Application Information


申请时间 Date of Application

2021年1月08日2021年6月30日

From January 08, 2021 to June 30th, 2021.


申请资格 Requirements

  • 非中国籍公民,身体健康,持有效外国护照

  • 年龄18周岁以上,须高中毕业或以上学历

  • 申请理工类专业,高中数学及物理成绩须合格

  • 申请经济管理类专业,高中数学成绩须合格


  • Non-Chinese citizen, and in good health,valid passport

  • Above 18 years old, high school graduated or above

  • For Science or Engineering programs, applicants are qualified in mathematics and physics in high school

  • For Economics or Management programs, applicants are qualified in mathematics in high school

注意:根据中国教育部规定,中国大陆(内地)、香港、澳门和台湾居民在移民外国后作为外国来华留学生申请者必须持有有效的外国护照或国籍证明4年(含)以上,且最近4年(截至2021年4月30日前)之内在国外实际居住2年以上的记录(1年中实际在国外居住满9个月可以按1年计算,以入境和出境签章为准)。

Note: According to the regulations released by Ministry of Education, China, if parent(s) was  (were) a Chinese citizen settlingin a foreign country at the time applicants were born, applicants must have obtained their current foreign citizenship before April 30, 2017. In addition, the applicant must have lived outside China for at least 2 years during the period between April 30, 2017 and April 30, 2021. Emigrants from Chinese mainland, Hong Kong, Macau, and Taiwan applying as international students must have obtained their current foreign citizenship before April 30, 2017.  In addition, the applicant must have lived outside China for at least 2 years during the period between April 30, 2017 and April 30, 2021.


语言要求 Language ability

申请中文授课专业,近两年内的汉语水平考试(HSK)成绩应达到以下标准:

学科专业性质

新HSK 成绩要求

汉语言及汉语国际教育本科

新HSK4级180分以上

艺术、理工、经管类专业

新HSK5级180分以上

文科类专业

新HSK5级210分以上

以下情况可免HSK:

1.汉语为母语或常用语

2.用汉语完整学习过学历项目,并获得证书


Language ability:

HSK 4 above 180for Chinese Language (BA), and Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (BA);

HSK 5above 180 forScience or Engineering;Economics or Management&Art

HSK 5 above 210 for Humanities.

Note: HSK refers to Chinese Proficiency Test. You can find information on: www.chinesetest.cn

HSK Exemptions:

The following types of applicants are exempt from taking the HSK:

Native speaker of Chinese;

The previous degree is fully taught in Chinese and has gained certificate

申请英语授课专业,英语水平须满足以下任一条:

1.英文为母语或官方语言

2.雅思(A)成绩6.5分以上(含)或接受托福个人最佳成绩(TOEFL MyBestTM Score)或其他国际认可的英语水平考试达到相当分数,并提交成绩证明  

3. 在以英语为母语的国家获得过学历证书


English-taught programs:

1.Native speakers of English

2.IELTS 6.5 or TOEFL IBT 90 or above received within the recent two years(TOEFL MyBestTMScores accepted)

3.The previous degree is fully taught in English

学业要求 Academic Requirement

学业水平必须符合下列条件:

1.须具有高中毕业学历,成绩绩点3.0(含)以上(GPA四分制);   

2.申请理工类专业,高中数学及物理成绩合格;

3.申请经管类专业,高中数学成绩合格

4.申请艺术类专业,须提供作品集;


1.High school graduate, GPA 3.0 or above(Note: 4-Point GPA System)

2.For Science or Engineering programs, applicants are qualified in mathematics and physics in high school.

3.For Economics or Management programs, applicants are qualified in mathematics in high school.

4.For Arts programs, applicants are required to submit the portfolio.


#申请材料

Application Materials

以下材料应准备完整.清晰的电子文件(PDF或JPG等格式)。

✔   护照复印件;

   近六个月内的护照尺寸证件照(大小在100K以内);

✔   上传小视频 (内容:自我介绍及来华学习计划,格式: avi, mov,mp4三种均可,语言:根据申请专业的授课语言,大小在50M以内);

✔   高中毕业证书复印件(应届毕业生可先提供预毕业证明); 

✔   高中阶段全部课程成绩单复印件;

✔   语言水平证书复印件或成绩网页截屏(注册时须提供证书原件备查);

✔   来华学习和研究计划。根据申请专业的授课语言,选择用中文或英文书写;

✔   经济担保证明(可在http://apply.shu.edu.cn);

✔   不满18周岁需提供监护人保证书(可在http://apply.shu.edu.cn);

✔   无犯罪记录证明;

   申请美术专业需提供至少两幅作品;音乐专业提供专业相关音、视频。

注意: 

1.非中文或英文的文件,需附经公证的或发证单位提供的汉语/英语翻译件;

2.以上材料申请时仅需要上传扫描件,开学报到时需提供原件备查。

3. 如无法在本国获得无犯罪记录证明,可与学校签署《无犯罪记录承诺书》(http://apply.shu.edu.cn)


Application Materials(PDF or JPG form, etc)

A clear copy of your valid passport with your name, photo, birth date, place of birth, date of issue, date of expiry;

Visa page is required for applicants who are not in their home country.

✔   ID photo

Recent bareheaded (within six months), full-face, blue-color background, one-inch certificate photo (390*570), instead of landscape photos or photos of daily life; in JPG format, less than 100K.

✔   Selfie video

A video including self-introduction and study plan in China shot by the applicants. (within 50M, avi, mov, mp4 all accepted) The language of the video is up to the medium of instruction in the selected major (English or Chinese).

✔   Highest Degree Certificate and Official Transcripts

The official certificate and transcripts are those that bear the facsimile signature of the registrar and seal of the issuing institution. If the originals are not in Chinese or English, they must be translated and notarized;

*For applicants who haven’t graduated, pending graduation certificate and transcripts available till the application date are also acceptable. Official graduation certificate and transcripts of all grades shall be submitted timely after being received.

✔   Language Proficiency Certificate

If the score sheet is not available at the time of application, applicants may upload a screen shot of your scores. But the original score sheet is required when registration.

✔   Study Plan or Research Proposal in China  

Written in English or Chinese (according to the teaching language of the program), including research achievements so far (e.g. title and abstracts of graduation thesis or published paper), reasons of choosing SHU, study and research plan, future career plan, etc.

✔   Statement of Financial Support(download here http://apply.shu.edu.cn)

✔   Guarantee Statement(under 18 years old)

✔   Certificate of No Criminal Record

Others(Refer to Departmental standards)

Applicants for art majors should provide at least two examples of artworks; music majors’ applicants should provide audios and videos related to the major. 

Please Note:

1. Documents not in Chinese or English should be accompanied with translations from notaries or issuing departments.

2. During application, only need to upload the scanned documents, and the original documents should be provided for reference when registration.

3.For any applicants who cannot get the Certificate of No Criminal Record at home country, please sign the No criminal record Commitment with Shanghai University (You can download at http://apply.shu.edu.cn).


#申请和录取步骤

Application and Admission

1. 安全与背景审查

Shanghai University Security and Background Check (SBC) for International Students

上海大学国际学生安全与背景审查旨在通过询问申请人个人生活、学习背景及身体健康状况,了解申请人是否适合进入大学学习。请如实作答,学校将备案审查结果。

The purpose of SBC is to check whether the applicant’s personal condition is appropriate to enter the University. It includesquestions about the applicant's personal life, education background and physical health. Please answer according to authentic situation and the results will be recorded by university.


2. 上海大学国际学生入学资格测试

University Qualification Assessment (UQA) for International Students 

上海大学国际学生安全与背景审查旨在通过询问申请人个人生活、学习背景及身体健康状况,了解申请人是否适合进入大学学习。请如实作答,学校将备案审查结果。

The purpose of this assessment is to evaluate whether international students are ready to enter Shanghai University for degree programs and it is only compulsory for individual international applicants of degree programs.


  • 测试平台:http://apply.shu.edu.cn; 

    The test is taken in the system: http://apply.shu.edu.cn and results will be taken as an important reference for admission.   

  • 测试内容:

    For details please see the graphic below:


  • 测试样题

    Samples (for applicants with no Chinese study experience)

          1)  针对汉语零基础的学生

          样题:之前是否学过汉语?(如选“无”,将跳过此部

         分测试)

          A:学过,继续测试 B:没学过,跳过此部分

          2)     针对有汉语基础的学生

          样题:张先生已经( )机场了

          A虽然   B离开   C阿姨  D特别   E发现


          Have you learnt Chinese before? (If you choose  

         "No", this part of test will be skipped)

          A:Yes, continue this part  

          B:Never, skip this part


3. 电话面试

Telephone interview

完成入学资格测试和安全背景审查之后,由招生工作人员组织进行电话面试。面试语言根据申请专业的授课语言而定,时间在10-15分钟

After SBC and UQA, the recruitment staff will organize a telephone interview. The interview language is up to course teaching language and time length is 10-15 minutes.


4 . 预付学费

Tuition Deposit Payment

上海大学对符合录取条件,并已发送电子录取通知书的学历项目申请人预收学费人民币5000元。申请人在收到电子录取通知书及支付协议后20个工作日内完成学费预付。如超过20个工作日未预付学费,视为放弃。预付学费后获得奖学金资助者,入学后将返还。

All applicants of degree programs must pay the tuition deposit RMB 5000 after receiving the E-admission notice within 20 working days. If the payment is not completed after 20 days, it would be regarded as giving up.Those who obtain scholarship after deposit payment can get refund after registration.


#费用标准

Fees

授课语言

学科类别

申请费(元)

学费

(元/年)

预付学费(元)

中文授课

人文社科类

500

21000

5000

理工、经管类

500

24000

5000

艺术类

500

32000

5000

英文授课

国际经济与贸易

500

30000

5000

工商管理

金融学

注意

 1. 开设学院为悉尼工商学院的本科英文授课专业,学费需支付到悉尼工商学院账户;

2.无论录取与否,报名费一概不予退还。预交学费的退费见《上海大学国际学生预付学费政策说明》。


Medium of Instruction

Subject Category

Application Fee

(RMB)

Tuition Fee

(RMB / Year)

Tuition Deposit

(RMB)

Chinese

Humanities

500

21000

5000

Science or Engineering, Economics or Management

500

24000

5000

Art

500

32000

5000

English

International Economics 

& Trade

500

30000

5000

Business Administration

Finance

Note:  

1.The tuition fee and tuition deposit for the programs of SILC Business School (SILC)should be paid to the bank account of SILC Business School (SILC).

2. The application fees are not refundable whether admitted or not. The tuition deposit payment please refer to the attached Policies on Tuition Deposit Payment for Shanghai University International Students.


#汇款信息

Bank Account Information

外币汇款

人民币汇款

收款人名称:上海大学

收款人帐号:98211454800000228

收款人开户银行名称:上海浦发银行静安支行

(SWIFT NO.SPDBCNSHXXX)

帐户名:上海大学

帐号:033584-00801000968

开户行:农行闸北支行共和所

注:请勿在中国境外转人民币至以上两个银行账户


For Foreign Currency such as USD, JPY

For CNY

Beneficiary's Name: Shanghai University

Beneficiary's Account No.: 98211454800000228

Beneficiary's Bank Name:

Shanghai Pudong Development Bank, Jingan Sub-branch, Shanghai, P.R.China

(SWIFT NO. SPDBCNSHXXX)

Gonghe Sub-Branch, Zhabei District,

Agricultural Bank of China, P.R.China

Account No.: 033584-00801000968

Beneficiary: Shanghai University 

Note: Please do not transfer RMB to the two banks accounts above from out of China.


悉尼工商学院汇款信息

国际汇款

人民币汇款

收款人名称:SILC Business School, Shanghai University

收款人帐号:31634000002047078

收款人开户银行名称:BANK OF SHANGHAI (SWIFT CODE: BOSHCNSH)

地址:NO 20 CHENGZHONG ROAD, JIADING DISTRICT, SHANGHAI

帐户名:上海大学悉尼工商学院

帐号:31634000002047078

开户行:上海银行沪太支行

注:

1.申请悉尼商学院学历项目者,请将学费转账至悉尼工商学院账户。

2.请勿在中国境外汇人民币至以上两个银行账户,国际汇款请汇金额相当的美金或欧元。


SILC Business School,Shanghai University (SILC)

For International remittance

For CNY

Beneficiary's Name: SILC Business School, Shanghai University

Beneficiary's Account No.: 31634000002047078

Beneficiary's Bank Name:

BANK OF SHANGHAI

 (SWIFT NO. BOSHCNSH)

Beneficiary’s Address:No 20 CHENGZHONG ROAD, JIADING DISTRICT, SHANGHAI

Account Name:上海大学悉尼工商学院

Account No.:31634000002047078

Bank Name:上海银行沪太支行

Note: 

Applicants for the degree programs of SILC business school, please transfer the deposit to SILC’s separate account.

*Please do not transfer RMB to the above SILC accounts out of China. Please transfer equivalent amount by USD or EURO when you make international remittance.



#奖学金

Scholarship

学校为新生提供各类奖学金,更多信息参见:http://apply.shu.edu.cn

Types of scholarship are available for international student at Shanghai University. More information please refer to http://apply.shu.edu.cn



#联系方式

Contact us

上海大学国际学生招生办公室

通讯地址:中国上海市宝山区上大路99号

邮政编码:200444   

电话:+86-21-66136615

联系人:张理

电子邮件:apply1@oa.shu.edu.cn

网址:http://apply.shu.edu.cn

International Students Admissions Office

Shanghai University

Add: No. 99 Shangda Road, BaoShan District, Shanghai 200444, China.

Tel: 0086-21-66136615

Email: apply1@oa.shu.edu.cn

Contact: Ms. Zhang Li

Website: http://apply.shu.edu.cn

申请悉尼工商学院专业的请直接与悉尼工商学院招生人员联系

通讯地址:上海市嘉定区城中路20号上海大学悉尼工商学院

邮政编码: 201899

电话:+86 21-69980028 转92011

联系人:孟瑞琼、丁梦娇

电子邮件:admission.silc@oa.shu.edu.cn

For SILC Programs, please contact SILC

Add: No 20 Chengzhong Rd., Jiading District, Shanghai, 201899

Tel: +86 21-69980028 ext 92011

Email: admission.silc@oa.shu.edu.cn

Contact: Chloe Ding, Isa Meng

详细招生简章可扫码浏览


Please scan the QR code for the detailed enrollment brochure


Follow us on WeChat public account: StudyinSHU



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存