查看原文
其他

听书《宋词三百首》092

浣溪沙

作者:秦观


【原文】

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。
自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。

【注释】

1.《浣溪沙》原唐教坊曲名,本为舞曲。“沙”又写作“纱”。又称《小庭花》、《满院春》。另有一体五十六字。 
2.漠漠:像清寒一样的冷漠。轻寒:薄寒,有别于严寒和料峭春寒。
3.晓阴:早晨天阴着。无赖:词人厌恶之语。穷秋:秋天走到了尽头。
4.淡烟流水:画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。幽:意境悠远。
5.丝雨:细雨。
6.宝帘:缀着珠宝的帘子,指华丽的帘幕。闲挂:很随意地挂着。

【译文】

带着一丝寒意,独自登上小楼,清晨的阴凉,令人厌烦,仿佛已是深秋。回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。
窗外,花儿自由自在地轻轻飞舞,恰似梦境,雨淅淅沥沥的下着,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬。再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。
查看合集请在公众号中回复“宋词三百首
击“阅读原文”查看更多听书

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存