其他
听书《宋词三百首》103
洞仙歌
作者:晁补之
【原文】
青烟幕处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。露凉时、零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥路近。
水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞倾尽。更携取、胡床上南楼,看玉做人间,素秋千顷。
青烟幕处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。露凉时、零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥路近。
水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞倾尽。更携取、胡床上南楼,看玉做人间,素秋千顷。
【注释】
1.泗州:今安徽省泗县。
2.幂(mì):烟雾弥漫貌。
3.永:长,兼指时间或空间。
4.寒螀(jiāng):即寒蝉,体小,秋出而鸣。
5.神京:指北宋京城汴梁。
6.蓝桥:谓秀才裴航于蓝桥会仙女云英事。
7.云母屏:云母为花岗岩主要成分,可作屏风,艳丽光泽。
8.佳人:这里指席间的女性。
9.流霞:本天上云霞,语意双关,借指美酒。
10.胡床:古代一种轻便坐具,可以折叠。
青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。夜露渐凉之时,多少秋蝉零乱地嗓鸣。思念京都路远,论路近唯有月宫仙境。
高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。