查看原文
其他

听书《宋词三百首》115

风流子

作者:周邦彦

【原文】

新绿小池塘,风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕;土花缭绕,前度莓墙。绣阁、凤帏深几许?听得理丝簧。欲说又休,虑乖芳信;未歌先咽,愁近清觞。

遥知新妆了,开朱户、应白待月西厢。最苦梦魂,今宵不到伊行。问甚时说与,佳音密耗;寄将秦镜,偷换韩香。天便教人,霎时厮见何妨!

【注释】

1.风流子:唐教坊曲名。 

2.金屋:美人住的地方。汉武帝幼时曾说:“若得阿娇,当以金屋储之。” 金屋:《汉武故事》:“(胶东王)数岁,长公主嫖抱置膝上,问曰:‘儿欲得妇否?’胶东王曰:‘欲得妇。’长公主指左右长御百余人,皆云不用,末指其女问曰:‘阿娇好否?’于是乃笑对曰:‘好!若得阿娇作妇,当作金屋贮之也。’”此处金屋犹言‘金闺’,系闺阁的美称。

3.土花:此指贴墙而生的苔藓类植物。 李贺《金铜仙人辞汉歌》:“三十六宫土花碧。”

4.莓墙:长满苔藓之墙。莓,莓苔,青苔。 

5.丝簧:管弦乐器。

6.乖:错过。 

7.清觞(shāng):洁净的酒杯。 

8.待月:元稹《会真记》莺莺与张生诗:“待月西厢下,迎风户半开。” 

9.不到伊行:不到她身边。行(háng):那边,旁边。 

10.秦镜:汉徐淑赠给丈夫秦嘉明镜,秦嘉赋诗徐谢。汉秦嘉赴京师致事,其妻徐淑生病归母家,未获面别,留赠诗三首,其三云:“何用叙我心?遗思致款诚。宝钗也耀首,明镜可鉴形,芳香去垢秽,素琴有清声”,临别留赠宝钗、明镜等物表达情意。韩香,《晋书·贾充传》载,贾充女午,与韩寿私通,窃武帝赐其父西域所进异香以赠寿。充发觉后,以女稼寿。后以此指男女暗中通情。 

11.韩香:晋时贾充的女儿贾午受韩寿,赠香与寿,贾充闻寿身上的香气,知是女儿所赠,于是将午嫁给韩寿。乐府诗云:“盘龙明镜饷秦嘉,辟恶生香寄韩寿。”

【译文】

刚刚新绿的春水,涨满小小的池塘,风吹门帘,引得它微微吹动。细碎的帘影,如在斜阳中飞舞着,此景动人。我真是羡慕金屋中往日的燕子,那样自由自在来回飞翔。我也羡慕那些青苔,可以和从前的院墙相依相伴。院墙内的绣阁里,挂着层层凤帏的帘子。我见不到她,只能听到她演奏乐曲的美妙声音。那琴声如人,透露出她一层层的心事,想又诉说又有些犹豫,她生怕对方不如往日那样,已经对她变心。还没有开始歌唱,她便先已哭泣,过于忧愁只得以酒消愁。

我遥知你梳洗打扮好,悄悄开了门,像崔莺莺那样待月西厢的心上人,今夜我却无可奈何,无法与你相伴。我真想问一问,什么时候能再想见,互诉衷肠?我要送给你梳妆的明镜,你也会偷偷地给我导香。老天爷啊老天爷,给我们帮个忙,马上就让我们相见。

查看合集请在公众号中回复“宋词三百首击“阅读原文”查看更多听书

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存