其他
听书《宋词三百首》162
踏莎行
作者:周紫芝
【原文】情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。
雁过斜阳,草迷烟渚。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去。
情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。
雁过斜阳,草迷烟渚。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去。
【注释】
1.游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝。
2.阁:同“搁”。
3.空:空自,枉自。
4.觑:细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。
5.无因:没有法子。
6.兰舟:木兰舟,船的美称。
7.渚:水中小洲。
【译文】离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。
夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。到如今离愁郁积,多得不可胜计。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得过去?
查看合集请在公众号中回复“宋词三百首”