查看原文
其他

听书《宋词三百首》245


花犯

作者:吴文英

【原文】

小娉婷,清铅素靥,蜂黄暗偷晕。翠翘欹鬓。昨夜庭中冷,月下相认。睡浓更苦凄风紧。惊回心未稳。送晓色、一壶葱茜,才知花梦准。 

湘娥化作此幽芳,凌波路,古岸云沙遗恨。临砌影,寒香乱、冻梅藏韵。熏炉畔、旋移傍枕,还又见、玉人垂绀鬓。料唤赏、清华池馆,台杯须满引。

【注释】

1.聘婷:美貌。 

2.清铅素靥:喻水仙花白瓣。靥:笑窝。 

3.蜂黄:喻水仙花蕊。 

4.翠翘:翠玉妆饰,喻水仙绿叶。 

5.一壶葱茜:即一盆青翠水仙。 

6.湘娥:湘水女神。 

7.绀(gàn):黑青色;鬒(zhěn):美发。 

8.清华:梦窗词有《婆罗门引·郭清华席上为放琴客而有所盼赋以见喜》,清华疑即郭希道。 

9.台杯:大小杯重叠成套,称台杯。

【译文】

仿佛一位仙女,雪白的花瓣带着笑纹。峰黄色的花蕊暗自含羞而微带红晕。碧叶如翡翠的头饰斜在鬓。昨夜的空庭中寒风凄紧,在朦胧的月光下忽然把你泪认。北风凄紧,一阵凉意把我从睡梦中惊醒,我的心头久久不能平静。刚刚送走拂晓的晨风,友人便送来一盆碧绿的水仙,这才惊诧花梦的确准。

是湘水水神化成此花的淡香鲜新,似乎凌波走过很远的水路,尚带有古岸荒云的遗恨。在台阶前如果出现你的身影,淡淡的香气芬芳氤氲。连那经冬耐寒的冬梅,也要悄悄收藏她的神韵。把你放置在熏炉的旁边,忽儿又移放靠着精美的绣枕,以便我可以时刻欣赏美人的丝丝鬟鬓。料想友人也和我一样,对你格外喜爱关心,在清华池馆畔里与你朝夕相守,为你把酒言欢。

查看合集请在公众号中回复“宋词三百首
击“阅读原文”查看更多听书

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存