查看原文
其他

听书《宋词三百首》286


眉妩

作者:王沂孙


【原文】

渐新痕悬柳,淡彩穿花,依约破初暝。便有团圆意,深深拜,相逢谁在香径。画眉未稳,料素娥、犹带离恨。最堪爱、一曲银钩小,宝帘挂秋冷。 
千古盈亏休问。叹慢磨玉斧,难补金镜。太液池犹在,凄凉处、何人重赋清景。故山夜永。试待他、窥户端正。看云外山河,还老尽、桂花影。

【注释】

1.眉妩:词牌名。一名《百宜娇》。宋姜夔创调,曾填一首《戏张仲远》一首,词咏艳情。双调一百零三字,仄韵格。 

2.新痕:指初露的新月。

3.淡彩:微光。淡一作“澹”。

4.依约:仿佛;隐约。

5.初暝:夜幕刚刚降临。

6.团圆意:唐牛希济《生查子》:“新月曲如眉,未有团圆意。”此处反用其意。

7.深深拜:古代妇女有拜新月之风俗,以祈求团圆。

8.香径:花间小路,或指落花满地的小径。

9.未稳:未完,未妥。

10.素娥:嫦娥的别称。亦用作月的代称。

11.银钩:泛指新月。

12.盈亏:满损,圆缺。

13.慢磨玉斧:玉斧,指玉斧修月。

14.金镜:比喻月亮。

15.太液池:汉唐均有太液池在宫禁中。

16.故山夜永:故山,旧山,喻家乡。夜永,夜长;夜深。多用于诗中。

17.端正:谓圆月。

18.云外山河:暗指辽阔的故国山河。

19.桂花旧影:月影。桂花影,传说月中有桂树,这里指大地上的月光。

【译文】

一痕新月渐渐挂上柳梢,仿佛眉痕。淡净的月彩从花树间透过,蒙胧的光华将初降的暮色划破。新月明艳便使人生出团圆的意愿,闺中佳人更深深拜月祈盼,祝愿能与心上人相逢在那花香迷人的小径。一弯新月就像两道美人的秀眉没有画完,一定是嫦娥还带着离恨别情。最令人喜爱的是,寥廓明净的天空上,那弯新月恰似宝帘上的帘铮,小巧玲珑。
月有圆亏缺盈,千古以来就是如此,不必细问究竟。我叹息吴刚徙然磨快玉斧,也难以将此轮残月补全。长安故都的太液池依然存在,只是一片萧条冷清,又有谁人能重新描写昔日清丽的湖山?故乡的深夜漫长悠永,我期待月亮快些圆满澄明,端端正正地照耀我的门庭。可惜月影中的山河无限,我却徒自老去。只能在月影中看到故国山河的象征。
查看合集请在公众号中回复“宋词三百首
击“阅读原文”查看更多听书

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存